You're awesome перевод на португальский
494 параллельный перевод
Kung Fu, you're awesome!
Kunfû, és fantástica!
No, I mean here you stand with one of nature's most awesome spectacles and you're thinking about food.
Não, por estares diante de um dos maiores espectáculos da natureza, a pensar em comida.
I'm about to be awesome, and you're worried about putting the arm on Father Sebastian?
Estou para ser fantástica, e estás preocupado em bater no Padre Sebastian?
Cindy, you're awesome.
Cindy, és incrível.
I just think you're awesome.
- Acho-a espantosa.
Yeah,'cause the truth is, Jenny, I think you're awesome.
Porque a verdade, Jenny, é que a acho incrível.
We're gonna be awesome for you.
Vamos ser fantásticos para ti.
- You're awesome.
És altamente.
You.... You're awesome.
Você... é incrível.
You're gonna have a fantastic love life and it's gonna be awesome and terrifying and....
Será fantástica. Será incrível, assustadora...
- You're doing awesome.
- Está a sair-se lindamente.
Logan, you're awesome. Thank you.
Logan, és incrível, obrigada.
I think you're completely awesome.
E acho-te totalmente fantástica.
Will, you're gonna be an awesome dad.
Will, vais ser um óptimo pai.
You're awesome. Bye, babe.
Adeus, querido.
You're wicked awesome.
És o maior.
Yo, Ray. You're awesome.
- Você é fantástico, Ray!
You're awesome.
Tu és um espéctaculo.
You're so awesome.
És tão fantástica.
- You're awesome.
- És altamente.
- So I hear you're a rocking, awesome chick.
- Ouvi dizer que és porreira e formidável.
It's gonna be awesome, and you're gonna come out on the other side an even more amazing you.
E vais sair de lá... ainda mais espantosa.
I think you're awesome, Lor.
Acho que és maravilhosa, Lor.
You're awesome?
É mesmo? Coloque a mão no rosto.
You're awesome.
És fantástico.
You're awesome.
Tu és espetacular.
You're awesome, Grandpa.
És incrível, avô.
No, you're awesome!
Não, tu és um espectáculo!
You're an awesome player.
- Claro que sim.
It's nice to know you're not awesome at everything.
É bom saber que não és fantástico em tudo.
You'd want to come? Of course I would. You're an awesome piano player.
Tu é um pianista fantástico, e eu nunca te vi de fato.
I think you're awesome, and you're hilarious, and you're caliente.
Acho-te incrível, divertida e muito caliente.
You're awesome!
És o máximo!
I don't know how you guys feel, but it's really awesome what we're doing.
Não sei o que vocês pensam, mas o que estamos a fazer é excepcional.
You're no longer welcome at the Rampart. Awesome.
- Não és bem-vindo no Rampart.
You're awesome, Grandpa.
És espetacular, avô.
No, I just think you're awesome.
Não, mas acho que és fantástico.
Clark, you're awesome!
Clark, és o máximo!
- You're awesome.
- Tu és impressionante!
God, you're fucking awesome.
- És fantástica. - Tu também.
You're awesome out there.
Bio si odlièan tamo.
I just wanted to say I think you're awesome... and I feel incredible... to be able to, you know... share the stage with you, Miss Pollack.
Só queria dizer que acho que és espantosa. E sinto-me incrível por poder partilhar o palco contigo. - Les Mollick.
You guys are fucking awesome and you're in the project!
Vocês são fantásticos e estão no projecto!
You're awesome.
Totalmente demais.
I mean, you're really cool, you know, and it was awesome the way you took my virginity like that and all and I, you know, I just...
E tu eras bem fixe. Foi espectacular teres tirado a minha virgindade e tudo isso... E eu...
Listen, you're awesome.
Ouve... Tu és realmente espantosa.
But you're awesome.
Mas tu és espantosa.
We're not gonna have sex for at least a month, but you're awesome.
Não vamos dormir juntos durante pelo menos um mês.
But you're awesome.
Mas és espantosa.
- You're awesome.
- És fantástico.
- Dude, you're awesome.
- Meu, és um espectáculo.
awesome 2708
awesome job 17
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
awesome job 17
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're my rock 22
you're a good person 127
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're fired 1000
you're so mean 39
you're so cool 35
you're my rock 22
you're a good person 127