You've changed your tune перевод на португальский
19 параллельный перевод
All I've got to say is, you've changed your tune since he and his friends slapped you around.
Só tenho a dizer é que mudaste de atitude desde que ele e os amigos te deram uma sova.
You ´ ve changed your tune.
Não foi o que disse...
- Oh, you've changed your tune.
Mudaste de ideias...
You've changed your tune, darling.
- Estou a ver que mudou de ideias.
God, you've changed your tune, haven't you?
Deus, você mudou seu tom, não foi?
You've changed your tune.
Tu mudastes de ideias.
- have you ever heard such nonsense? - Well, it can't do any harm, can it? You've changed your tune!
Paramos em Leigh Delamare, provavelmente em Heston, mas além disso, sugiro que compres adesivos ou pastilhas para te ajudar.
Oh, you've changed your tune. You love old movies.
Tu adoras filmes antigos.
You've changed your tune since the last time we spoke, Ian.
Mudaste de tom desde a última vez que falámos, Ian.
- You've changed your tune.
- Mudaste de disco.
Well, you've certainly changed your tune.
Bem, mudaste mesmo as ideias.
You've changed your tune.
- Mudou de opinião.
You've changed your tune.
Não o chames isso.
You've changed your tune. Have I?
Mudou de ideias?
You've changed your tune.
Mudou de discurso.
You've changed your tune.
- Mudaste de opinião.
You've changed your tune.
Mudaste o teu tom.
You've changed your tune.
Mudou a cantiga.
Now you've changed your tune.
Agora, mudaste de cantiga.
you've changed 247
you've changed so much 21
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've changed so much 21
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've got a deal 21
you've been 70
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got it 213
you've got a lot of nerve 17
you've done enough 157
you've done well 111
you've got a deal 21
you've been 70
you've been there before 25
you've got a choice 16
you've got the wrong guy 51
you've got it 213
you've got a lot of nerve 17