Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / You probably don't remember me

You probably don't remember me перевод на португальский

64 параллельный перевод
There was this time, I don't remember how old we were probably, you know, 10, 11. We jumped on a train...
Tenho uma história, não me lembro, devíamos ter uns 10 ou 11 saltámos para um comboio.
You probably don't remember me.
É provável que não se lembre de mim.
YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME.
Olá, senhor, provavelmente não se lembra de mim.
MR. INGELS, SIR, YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME, BUT MY NAME IS BILLY GOLDMAN - PISS OFF!
Sr. Ingels, provavelmente não se recorde o meu nome é Billy Goldman.
You probably don't remember me, Chase.
Talvez não se lembre de mim, Chase.
You probably don't remember me, but I went to high school with you.
Não te deves lembrar de mim, mas andámos juntos na escola.
You er probably don't remember me.
Provavelmente não te lembras de mim.
Hi. You probably don't remember me.
Provavelmente não se lembra de mim.
Probably don't remember me, do you?
Provavelmente não te lembras de mim.
You probably don't remember me.
Não se deve lembrar de mim.
You probably don't remember me.
Talvez não te lembres de mim.
You probably don't remember me.
Você provavelmente não se lembra de mim.
You probably don't remember me, but I served under you in the Gulf.
Não deve Iembrar-se de mim, mas estive sob o seu comando na Guerra do golfo.
You probably don't even remember me. We went to Hawthorne Junior High School together a million years ago.
Vamos "curtir em Casbah" ( música ), mesmo que o xerife não goste.
You probably don't remember me.
Provavelmente não se lembram de mim.
You probably don't remember me. But you remember my master.
Provavelmente não te lembras de mim, mas lembras-te do meu mestre.
Although you probably don't remember meeting me.
Embora não se devam lembrar muito bem de mim.
You probably don't remember me.
Provavelmente não te lembras de mim.
Hello, Eric. You probably don't even remember me, but you changed my life once.
Olá Eric, provavelmente nem te deves lembrar de mim, mas tu mudaste a minha vida
You guys probably don't even remember me by now.
A malta já nem se deve lembrar de mim.
Um, you probably don't even remember me.
Provavelmente nem sequer te lembras de mim.
Hey. You probably don't remember me.
Olá, não deve se lembrar de mim.
You probably don't remember me.
Possivelmente não se recorda de mim.
You probably don't remember me.
Não deve lembrar-se de mim.
You probably don't remember me, but I remember you way back when you were a tiny, tiny little baby.
Não te deves lembrar de mim, mas lembro-me de quando eras um bebé pequenino.
Mr Donaghy. You probably don't remember me. I'm Phoebe.
Senhor Donaghy, não se deve lembrar de mim, chamo-me Phoebe.
You probably don't remember me. - I'm Phoebe. We met the other day.
Olá, não se deve lembrar de mim, chamo-me Phoebe.
I don't remember the number, but I can probably show you where it is.
Eu não me lembro do número, mas posso lhes mostrar onde é.
There was this time, I don't remember how old we were probably, you know, 10, 11.
Certa vez... Não me lembro quantos anos tínhamos, mas devíamos ter uns dez ou onze.
You probably don't remember me.
Não te deves lembrar de mim.
Well, I don't know, probably. I don't really remember my dreams. Unless I leave a little something in my PJ's, if you know what I'm saying.
Provavelmente, mas não me lembro dos sonhos... a não ser que "arme a barraca", entendeste?
I don't remember, really, but you probably were.
Realmente não me lembro. Mas, provavelmente foi.
You probably don't remember me, -
O senhor provavelmente não se lembra de mim.
I don't know if you remember me, Toby Seville probably not...
Eu não sei se lembra de mim eu sou o Toby...
I know you probably don't remember me.
Eu sei que talvez não te lembras de mim.
I know you probably don't remember me.
- Não deves lembrar-te de mim.
You probably don't remember me, but I really need to talk to you about your dad.
Você provavelmente Não lembro-me, mas eu realmente preciso falar com você sobre seu pai.
No, you probably don't remember that lesson'cause you were too busy devising ways to fuck me and my friends!
Provavelmente não te lembras dessa aula porque estavas muito ocupado a planear como me lixar e lixar os meus amigos!
You probably don't remember me.
Probavelmente não te lembras de mim.
You probably don't remember me.
Provavelmente já não te lembras de mim.
You probably don't remember me, do you.
Já nem te lembras de mim, não é?
Yeah, well, what you probably don't remember is me changing the plastic bags in his abdomen every two hours so his shit wouldn't leak.
Pois, provavelmente não te lembras é de ser eu trocar os sacos na barriga dele a cada duas horas, para que a merda não saísse.
"Dear Ernest, you probably don't remember me, " but I was there the day you came to find your mom, " who's my mom, too.
" Querido Ernest, provavelmente não te lembras de mim, mas eu estava aqui no dia que vieste procurar a tua mãe, que é minha mãe, também.
Although you have such a god complex, you probably don't remember me at all.
Embora tenha tantos complexos de Deus, que nem se deve lembrar de mim. Não.
Dude, look, I mean, you probably don't remember me from high school, okay, but you cannot forget Adrianna, okay?
Meu, quero dizer, podes não te lembrar de mim do liceu, mas não te podes esquecer da Adrianna, está bem? Não, meu, ela é uma estrela.
Well, you probably don't remember me, but I actually met you when I was a little girl.
- Se calhar não se lembra de mim, mas já nos conhecemos desde que eu era menina.
You probably don't remember me, but I worked on your septic line years ago.
Não se deve lembrar de mim, mas trabalhei na sua canalização há anos.
You probably don't remember me, my name's Margot Tyrell.
Você não se deve lembrar de mim, o meu nome é Margot Tyrell.
You probably don't remember me.
Se calhar não te lembras de mim.
You probably don't remember me.
Provavelmente, não vos lembrais de mim.
- You probably don't remember.
- Provavelmente nem te lembras. Lembro-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]