You understand what i mean перевод на португальский
239 параллельный перевод
Tess, don't you understand what I mean?
Tess, não entendes o que quero dizer?
I don't suppose you understand what I mean, do you?
Não entendes o que estou a dizer, pois não?
You understand what I mean?
Entendes? Percebes o que eu quero dizer?
You understand what I mean, don't you?
Percebe o que eu quero dizer, não percebe?
You understand what I mean, Antonsson?
Percebe o que eu quero dizer, Antonsson?
- Do you understand what I mean?
- Entende o que eu quero dizer?
- You understand what I mean?
- Entende o que digo?
Do you understand what I mean?
- Entendes?
Do you understand what I mean?
Entendes o que digo?
Do you understand what I mean?
Entendes o que quero dizer?
You understand what I mean, honey?
Entendeu o que eu quis dizer?
Don't you understand what I mean?
Não compreendes o que quero dizer?
You understand what I mean?
Percebes o que quero dizer?
To help you understand what I mean... I would like to relate a nice little parable.
Para ajudar-vos a entender o que quero dizer tenho de contar-vos uma história.
You understand what I mean, Mr. Willowby?
Entende o que digo, Sr. Willowby?
You understand what I mean, don't you?
Compreende o que quero dizer?
You understand what I mean?
Entendes o que quero dizer?
I don't want to insult you, but do you understand what I mean?
Não te quero insultar, mas percebes o que quero dizer?
Forgive me, good people, I fail to understand your meaning. What do you mean?
Desculpem, queridos amigos, mas não sei do que estão a falar.
I understand exactly what you mean, darling.
Perfeitamente, querido.
Well, I'm afraid I don't quite understand what you mean.
Acho que não percebo o que quer dizer.
I understand what you mean to say.
Entendo o que está a querer dizer.
You can't understand me, sport is special. - You either understand what I mean or you don't.
O futebol é uma coisa especial.Ou se gosta ou não.Não sei explicar.
You'll understand what I mean.
Entenderás o que quero dizer.
I'm not sure I understand what you mean.
Não sei se compreendo.
What do you mean, I don't understand?
O que quer dizer com "eu não entendo"?
I don't understand what you mean.
Não sei o que quer dizer.
- You don`t understand what I mean.
- Não entendes o que eu quero dizer.
I'm sorry, I don't understand what you mean.
Desculpe-me, não estou entendendo.
You don't even understand what I mean, do you?
Nem sequer entende o que quero dizer, pois não?
- I know what you mean, I understand.
- Já entendi o que quis dizer.
You see what I mean? I understand, of course.
Não realmente sózinho, mas você sabe, não será o mesmo.
What do you mean, I don't understand, can you explain.
O que diz, eu não o entendo, quer explicar.
I don't understand what you mean by that.
Não entendo o que você quer dizer com isso?
If you love me, you'll understand what I mean.
Se me amas, entenderás o que quero dizer.
I understand exactly what you mean.
Compreendo perfeitamente o que quer dizer
- You understand what I mean, Gus?
Ok, está feito.
I don't understand what do you mean, meet up with?
Não entendo. O que quer dizer com "encontrar"?
I think I understand what you mean.
Acho que entendo o que quer dizer.
You make your openings, then bing, bing, bing! - Understand what I mean?
Fazes as tuas aberturas e depois...
Sorry, but I don't understand what you mean.
Perdão, mas não entendo o que quer dizer, Sr. Blom.
So you understand, before this game is over, I want every prisoner in this institution to know what I mean by power, and who controls it.
Para que compreendas, antes do fim do jogo, quero que todos os reclusos desta cadeia saibam o que é para mim o poder, e quem o controla.
I quite understand what you mean, and I'm not arguing with you about that.
Claro que entendo. Não estou defendendo isso.
I don't understand what you mean to say.
Não sei o que o senhor quer significar com isso.
I'm not sure I understand what you mean.
Não entendo o que quer dizer.
Yeah, I understand what you mean.
Claro que te compreendo.
And her nose... her nose to say, a bit impertinent. Understand what I mean? I understand above all, that you love her.
E o nariz dela... o nariz devo dizer, um pouco impertinente.
- I don't understand what you mean.
- Não percebo o que quer dizer.
- I understand what you mean about not lending your board out.
- Compreendo o que dizes acerca de nao emprestar a prancha.
I dont understand tell me what you mean.
Não entendo, explique-me.
What do you mean, I wouldn't understand?
Que queres dizer, não compreenderia?