You won't find anything перевод на португальский
94 параллельный перевод
And if you find anything more... you'll just remember old Putty Nose, won't you?
E se arranjarem mais alguma coisa, vão lembrar-se do velho Putty Nose, não vão?
You won't find anything here.
- Não acharão nada aqui.
You won't find anything.
Não encontrarão nada.
- You won't find anything edible in there.
- Não vais encontrar nada comestível.
You won't find anything at all!
- Não é preciso!
You won't find anything around here.
Não encontrarás aqui nada.
Anything at all. You won't find any fried foods in this house.
Cá em casa não há nada frito.
You can snoop in all of my closets You can peek under the beds You won't find any stolen paintings Oh, really, I've never said anything about...
Pode bisbilhotar em todos os meus armários, espreitar debaixo da cama, que não vai encontrar nenhum quadro roubado.
You won't find anything on Serpico.
Não encontras nada no Serpico.
They won't do anything to endanger the life of their new capo di tutti-frutti... unless they find out you chucked your buddy out of a 30-storey window... like yesterday's newspaper.
Eles não arriscarão a vida do novo "chefão", a menos que descubram que você atirou o amigo deles do 30º andar como se fosse um jornal velho.
You won't find anything.
Você não vai encontrar nada.
So you see, MacGyver, that's why you won... because I couldn't find anything about you to hate.
Então, MacGyver, foi por isso que vences-te. Porque eu não descobri nada para odiar em ti.
I'll find out what it's all about, and I won't promise you anything.
Vou ver do que se trata mas não prometo nada.
Papa, if anything will happen to my Shyam.. .. you won't find me alive again. - Stupid!
Pai se alguma coisa acontecer com o meu Shyam não vai me encontrar viva.
But remember, you won't find.. .. anything other than my corpse.
Mas lembre-se não vai encontrar outra coisa além do meu cadáver.
- You won't find anything.
- Não vai encontrar nada.
The Cardassians were here. You won't find anything.
Os cardassianos ainda estavam aqui.
I won't say anything as trite as someday you'll find someone, but I know this.
Não vou dizer algo banal como : "Um dia vais encontrar alguém." Mas sei de uma coisa...
- You won't find anything in there.
- Não vais encontrar nada aí.
YOU WON'T FIND ANYTHING.
Não encontrará nada.
- I gave you all I had already. - Check his pockets. - You won't find anything.
- Dei-lhe tudo o que tinha.
Bet you won't find anything that says a dog can't play. He's right.
Aposto que não encontram nada que diz que um cão não pode jogar.
You won't find anything.
Não encontrará nada.
You won't find anything.
Não vais encontrar nada.
Anyway, you won't find anything.
Salvo, não vais encontrar nada.
You won't find anything wrong in that file.
Não vai estar nada de errado no ficheiro.
If I find out anything has happened to our father and you knew about it... there won't be enough spare body parts in Blue Cove to piece your ass back together.
Se eu descubro que aconteceu alguma coisa ao nosso pai com o teu conhecimento, não vais encontrar peças suficientes... em Blue Cove para te voltar a montar.
You won't find anything.
Não vais achar nada.
Most of them would do anything to please the manager, and you won't find me playing those games, Nan.
A maior parte delas faria tudo para agradar ao manager, e não me vê a a jogar esses jogos, Nan.
You won't find anything now.
Agora não encontras nada.
Well... The worst that can happen is you won't find anything you like and you've wasted a couple of hours.
O pior que pode acontecer é não encontrares nada que gostes... e perderes algumas horas.
I won't say anything, but I would find it if I were you.
Não vou dizer nada, mas se fosse a ti encontrava-a.
You won't find anything.
não vais encontrar nada.
You won't be able to show them anything until we find your wife... because I am gonna cancel the show until further notice.
Também é Vanko. Não vais mostrar nada até encontrarmos a tua mulher... porque ligar para a bilheteira e cancelar o show até nova ordem.
- You won't find anything.
- Você não encontrará nada.
Look, you want me to access Vaughn's personal files, but you won't find anything.
Não vai encontrar nada nos ficheiros pessoais do Vaughn.
You won't find anything in those cupboards.
Não vais encontrar nada nesses armários, é uma casa modelo.
You won't find anything.
Não vão encontrar nada.
So you're saying the dive teams won't find anything off the Santa Monica pier?
Portanto, estás a dizer que os mergulhadores não vão encontrar nada
You won't find anything.
Não vai encontrar nada.
You haven't found anything, won't find anything.
Não encontraste nada nem vais encontrar nada.
You can look anywhere you want, because you won't find anything.
Pode ver o que quiser porque não vai encontrar nada.
You won't find anything if it is.
Não vai encontrar nada, se houver.
You won't find anything there.
Não encontrarão nada lá.
You won't find anything but I'll get the office to myself.
Não vão encontrar nada mas, assim, fico sozinho.
You won't find anything here.
Tu sabes que não descobrirás nada aqui.
You won't find anything here.
Não encontrarão nada aqui.
- No, you won't be able to find anything.
- Não, não vai encontrar nada.
You won't find anything even if you get there.
Não irá encontrar nada mesmo que consiga chegar lá.
If you find Porter by then, I won't say anything.
Se encontrarem o Porter até lá, não direi nada.
You won't find anything there.
Não vais encontrar nada.
you won't be alone 42
you won't believe it 101
you won't get away with it 31
you won't regret it 135
you won't get it 34
you won't understand 27
you won't see me again 20
you won't be disappointed 56
you won't say anything 21
you won't do it 38
you won't believe it 101
you won't get away with it 31
you won't regret it 135
you won't get it 34
you won't understand 27
you won't see me again 20
you won't be disappointed 56
you won't say anything 21
you won't do it 38