Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / Your money's no good here

Your money's no good here перевод на португальский

35 параллельный перевод
- Your money's no good here.
Já sabe que aqui não paga.
YOU BET YOUR LIFE, BUT YOUR MONEY'S NO GOOD HERE.
Aposto que gostaria, mas seu dinheiro não é necessário aqui.
Your money's no good here.
Aqui sou eu que convido.
Your money's no good here.
O seu dinheiro aqui não tem valor.
No, no, no, Monsignor. Your money's no good here.
Monsenhor, aqui não paga.
- Your money's no good here tonight.
- Hoje à noite és o nosso convidado.
Your money's no good here.
O teu dinheiro aqui não presta.
- Your money's no good here.
- Eu não quero o seu dinheiro.
- Hey, your money's no good here. You guys are family.
Voçês são da familía.
Homer, you know your money's no good here. Hey, wait a minute.
Homer, sabes que o teu dinheiro não vale nada, aqui.
- Your money's no good here.
- Aqui não aceitamos o teu dinheiro.
- How much do I owe you, Big Ed? - Your money's no good here, champ.
- Não aceitamos o teu dinheiro.
- Your money's no good here. Grab us a bench.
- O teu dinheiro não vale nada, aqui.
Your money's no good here, sunshine.
O teu dinheiro não serve aqui, querida.
You met Celine. Your money's no good here.
Já conheceu a Celine.
Your money's no good here, darling.
O teu dinheiro não serve, aqui.
- Your money's no good here.
O teu dinheiro não serve aqui.
- Yeah, your money's no good here.
- O teu dinheiro aqui não serve.
Your money's no good here.
O teu dinheiro não vale aqui.
Your money's no good here, Sue Lynne
O teu dinheiro aqui não serve, Sue Lynne.
No, no, no, your money's no good here.
Não, não, não, o teu dinheiro não serve aqui.
Your money's no good here.
Aqui não é preciso o seu dinheiro.
Your money's no good here.
O teu dinheiro não é preciso.
Nope, your money's no good here.
Não, o seu dinheiro não é bem-vindo aqui, pago eu.
Your money's no good here, sir.
Aqui não aceitamos o seu dinheiro.
Well, that's much appreciated, but, you know, your money's no good here.
Agradeço muito, mas o seu dinheiro não tem valor, aqui.
- Your money's no good here.
O teu dinheiro não é bom aqui, meu.
Your money's no good here.
O teu dinheiro não serve aqui.
Your money's no good here.
O teu dinheiro aqui não serve ".
Your money's no good here!
O seu dinheiro não é bem-vindo aqui!
Your money's no good here.
O teu dinheiro não presta aqui.
"No, no, no, your money's no good here. Those otters are on me, I've got those."
" Não, guardem o dinheiro.
Please, your money's no good here, even when money is good here.
Por favor. O teu dinheiro não presta aqui. Mesmo quando ele presta.
Your money's no good here.
Não quero o teu dinheiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]