Zaheer's перевод на португальский
28 параллельный перевод
Is it okay if I have dinner at Zaheer's tonight?
Posso jantar com Zaias esta noite?
Oh, this is my nephew, Zaheer, Ismat appa's ( sister ) son.
- Este é o meu sobrinho Zaheer... É filho de Ismat...
That's my nephew Zaheer. - Hello.
Este é o meu sobrinho Zahir...
Found this in Zaheer's room.
Encontrei isto no quarto de Zaheer.
That's Zaheer... from Pakistan...
É o Zaheer... do Paquistão...
That's Zaheer... from Pakistan...
Aquele é Zaheer... do Pakistan...
And other prison on the North, Tonraq and Lord Zuko prepare for Zaheer's imminent attack.
E na Prisão do Norte, Tonraq e Lord Zuko preparam-se para o iminente ataque de Zaheer.
Who's Zaheer?
Quem é Zaheer?
AIWEI, SU'S TRUSTED ADVISOR, HAS BEEN WORKING WITH ZAHEER.
Aiwei, conselheiro de confiança de Su, trabalhava com Zaheer.
WHAT DOES ZAHEER WANT WITH ME? WHAT'S HIS PLAN?
O que é que o Zaheer quer comigo?
THIS MUST BE WHERE AND WHEN AIWEI'S GOING TO MEET ZAHEER.
Deve ser onde e quando o Aiwei vai encontrar o Zaheer.
IT LOOKS LIKE HE'S GOING TO MEET ZAHEER AT SUNDOWN AT A PLACE CALLED XAI BAU'S GROVE,
Parece que ele vai encontrar o Zaheer ao anoitecer... num lugar chamado Túmulo de Xai Bau.
I'LL STAY HERE AND MAKE SURE ZAHEER'S BODY IS SAFE.
Fico aqui e garanto a segurança do corpo de Zaheer.
AND ZAHEER DIDN'T CAPTURE US. THE EARTH QUEEN'S FORCES DID.
E Zaheer não nos capturou, foram as forças da Rainha da Terra.
AFTER CONFRONTING ZAHEER, KORRA LEARNED HE IS PART OF A SECRET SOCIETY WHOSE MISSION IS TO TAKE OUT ALL THE NATION'S LEADERS
Após confrontar Zaheer, ele revelou ser membro de uma sociedade secreta, cujo objectivo é destronar todos os líderes mundiais e destruir a Ordem Mundial.
SOME PEOPLE AT THE INN SAW THEM GET CAPTURED BY ZAHEER'S CREW.
Alguns viram-nos serem capturados pelo pessoal do Zaheer.
We have to deliver Zaheer's message to Korra immediately.
Temos de entregar a mensagem à Korra, imediatamente. Está bem.
Zaheer's threatening innocent lives, just to get to me.
O Zaheer está a ameaçar vidas inocentes, - só para chegar até mim.
It's a long shot, but Zaheer is always meditating into the Spirit World, and I know exactly where Xai Bau's grove.
É um tiro no escuro, mas o Zaheer está sempre a meditar no Mundo Espiritual. E eu sei exactamente onde, no Bosque de Xai Bau.
What's going on, Tenzin? It's Zaheer.
- O que é que está a acontecer, Tenzin?
It's Zaheer.
É o Zaheer.
- IT'S OVER, ZAHEER.
Acabou, Zaheer.
- HEY, IT'S ZAHEER.
- É o Zaheer.
WEEKS AGO, KORRA REMOVED THE REMAINING POISON FROM HER BODY, BUT THE MEMORY OF ZAHEER'S ATTACK STILL TORMENTS HER.
Há semanas atrás, Korra removeu o veneno que restava no seu corpo, mas a memória do ataque de Zaheer ainda a atormenta.
- IT'S ZAHEER.
- É Zaheer.
ZAHEER'S IMPRISONED DEEP IN THE MOUNTAINS OUTSIDE THE CITY.
O Zaheer está preso nas profundezas das montanhas fora da cidade.
I THINK IF I SEE ZAHEER CHAINED UP, I'LL FINALLY REALIZE THAT HE'S NOT A THREAT ANYMORE.
Penso que se vir o Zaheer acorrentado, vou reconhecer que ele já não é uma ameaça.
Name's Zaheer al-Sherali.
O nome é Zaheer al-Sherali.