Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zama

Zama перевод на португальский

41 параллельный перевод
Dr Shiro Zama.
Dr. Shiro Zama.
Dr Zama?
Dr. Zama?
It's the conductor, Dr Zama.
É o revisor, Dr. Zama.
They found one shipment, sent to a Dr Shiro Zama at a research facility out in Perkey, West Virginia.
Encontraram um carregamento enviado ao Dr. Shiro Zama num centro de investigação em Perkey, West Virginia.
Look, I came here looking for a Dr Shiro Zama.
Vim cá procurar o Dr. Shiro Zama.
Dr Zama isn't here anymore.
O Dr. Zama já não está cá.
Dr Zama would round them up in groups for treatment.
O Dr. Zama reunia-os em grupos para o tratamento.
I found Zama four cars up, strangled, in the bathroom.
Encontrei o Zama 4 carruagens à frente, estrangulado nos lavabos.
Victims of an inhuman project run by a man named Zama.
Vítimas de um projecto desumano dirigido por um homem chamado Zama.
Zama gave you a code just before you killed him.
O Zama deu-lhe um código mesmo antes de você o matar.
I assume Zama would be smarter than to give me the entrance and the exit code.
Acho que o Zama teria inteligência para não me dar os códigos de entrada e saída.
- Mulder, Ishimaru Zama...
- O Ishimaru Zama...
Ishimaru Zama was using the secret railroad to conduct his tests across the country.
O Ishimaru Zama usava a linha férrea secreta para fazer os seus testes em todo o país.
That Zama abducted these women?
Que o Zama raptou essas mulheres?
You got on this train to kill Dr Zama. Then what?
Você entrou neste comboio para matar o Dr. Zama.
That's what Dr Zama did, didn't he?
Foi o que fez o Dr. Zama, não foi?
But Zama succeeded where the others had failed.
Mas o Zama foi bem sucedido no que os outros tinham falhado.
I'm watching Zama punch it into a keypad in one of the train cars.
Estou a ver o Zama a digitá-lo numa das carruagens.
Did you locate the briefcase Zama left on the train? Yeah.
Localizaste a mala que o Zama deixou no comboio?
On the barren plain of Zama there stood the invincible armies of the barbarian Hannibal
Na planície árida de Zama... estavam os invencíveis exércitos... do bárbaro Aníbal.
Good enough to seed a child of the Vorenii who fought at Magnesia and Zama?
O suficiente para gerar o herdeiro dos Vorenus que lutaram em Magnesia e Zama?
My people fought at Zama and Magnesia, my father rode with Sulla, and I'm reduced to this.
O meu povo lutou em Zama e Magnesia, o meu pai lutou com Sulla, e eu estou reduzido a isto.
Scipio is in Zama.
Cipião escolheu Zama. Sim.
Hannibal'camp. Zama, North Africa. 202 BC.
Acampamento de Aníbal em Zama.
Hannibal and Scipio came face to face on the plains of Zama.
Aníbal e Cipião, encontraram-se cara a cara pela primeira vez na planície de Zama.
The battle was fought at Zama. 150 km south of Cartago.
A batalha teve lugar em Zama, 100 milhas ao sul de Cartago.
In Zama he used everything he learned from me, - - - To beat me.
Em Zama, usou tudo o que aprendeu comigo para me destruir.
Hannibal fled Zama.
Aníbal fugiu do seu exército.
Fabius saved Rome from its biggest crisis.
Não viveu para ver a derrota de Aníbal em Zama. Fábio salvou Roma durante a sua maior crise.
He died at sea before the battle of Zama.
Morreu no mar antes de Zama.
Zama, North Africa. 202 BC.
Acampamento de Cipião em Zama, Norte de África 202 A.C.
Hannibal'camp. Zama, North Africa. 202 BC.
Acampamento de Aníbal em Zama, Norte de África 202 A.C.
Hannibal and Scipio came face to face on the plains of Zama.
Aníbal e Cipião encontaram-se cara a cara pela primeira vez... nas planícies de Zama.
The battle was fought at Zama. 150 km south of Cartago.
A batalha teve lugar em Zama, a 100 milhas a sul de Cartago.
In Zama he used everything he learned from me, - - - To beat me.
Em Zama ele usou tudo o que tinha aprendido comigo... para me destruir.
Hannibal fled Zama.
Aníbal deixou o seu exército.
Their final showdown takes place at Zama, where Scipio defeats his nemesis, using the maneuver Hannibal unleashed on him, at Cannae, 14 years earlier.
O seu confronto final tem lugar em Zama, onde Cipião derrota a sua Némesis, usando a manobra com que Aníbal o surpreendera em Canas, 14 anos antes.
My father took that from a dead Roman at Zama.
O meu pai tirou-o de um romano morto, em Zama.
Scipio is in Zama.
Cipião acampou em Zama.
But did not live long enough to defeat Hannibal at Zama to see.
Não viveu para ver a derrota de Aníbal em Zama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]