Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zapped

Zapped перевод на португальский

182 параллельный перевод
Mother must have zapped a vanity spell on you.
A mäe deve ter-te lançado um feitiço de vaidade.
Do you realise you've zapped me out of an ostrich race in Australia just as I was crossing the finishing line?
Sabes que me tiraste de uma corrida de avestruzes, na Austràlia, precisamente quando ia a cortar a meta?
The one that just got zapped.
Ele foi atacado.
They zapped me good.
Acertaram-me bem.
Now with any luck, they'll think Argus zapped me and split before the cops arrived :
Com sorte, irão pensar que Argus me matou e que bazou antes da policia chegar.
I do! Those two guys zapped them with a flashing light.
Eu sei, esses dois sujeitos o acertaram com um raio.
They zapped them.
Eles os acertaram.
We built up her hopes to see somebody she's been crazy about all these years... and then we zapped her with a sick practical joke.
Fizemos-lhe crer que iria ver alguém que gosta há muito e depois nós gozámos com ela com um esquema doentio.
They used to be gophers, but got zapped by some radioactive...
Eles costumavam ser ratazanas, mas ficaram diferentes por alguma radioactividade...
Send one of my guys to get zapped, so some lame-ass can get his beauty sleep?
Arriscar um dos meus homens, para que um novato possa dormir em paz?
The baby got zapped into a parallel universe.
Nem perguntes. Eu não pergunto, se tu também não perguntares...
He zapped you with a virus.
Ele infectou-te com um vírus mortal.
Male, Caucasian, teeth extracted, fingerprints zapped.
Homem branco sem dentes nem impressões digitais.
Smerg got zapped.
O Smerg foi apanhado.
I... I zapped it.
Eu... eu cortei-o.
Zapped it.
Cortaste-o.
Both of them are gonna get zapped.
Serão mortos.
And I've told him that our analysis will show how his ads zapped the target voters in every category.
E eu disse que teríamos a nossa análise primeiro, mostrando como a campanha dele falou os eleitores em todas as categorias.
I've got Uncle Scrooge's directions to keep from getting zapped.
Tenho as instruções do Tio Patinhas para evitar levar um choque.
So they zapped him and pinned it on Jimmy to destroy ARM.
Limparam-lhe o sebo e culparam o Jimmy, para destruir o MRD.
We all saw the guy get zapped.
Todos o vimos ser atingido.
The cows that got zapped by stray voltage.
As vacas que foram atingidas pela corrente.
The cop zapped him with a Taser till he went bald.
Um policia acertou-lhe em cheio com uma teaser, até que ele ficou careca.
And if and when they do find out... that they just got zapped by a cattle prod... they wish they really did have a heart attack.
E se soubessem que tinha sido um aguilhão para gado, prefeririam ter tido um ataque cardíaco.
You know, whatever zapped our probe... could've been triggered by some automated defense system.
O que tiver destruído a nossa sonda... pode ter sido activado por um sistema de defesa automatizado.
Um... you know, I-I didn't figure it out... until enough people looked at me like I was crazy or told me to act my age, but you, uh, uh, zapped me or I, uh, zapped myself when I touched you.
Não percebi até olharem para mim como se fosse louco ou me dizerem para não me portar como um miúdo. Mas mudaste tudo ou fui eu quando toquei em ti.
They'll be zapped in power lines.
E os fios de alta tensão?
Zapped him twice.
Duas vezes. Trouxemo-lo de volta.
That's why you haven't zapped yourself with it.
É por isso que tu ainda não te rejuvenesceste com ele.
- He zapped - Locked those suckers in a vault
Atordoados os tipos foram atirados Para um local debaixo do chão
And everybody in that room got zapped by God.
E todos naquela sala foram bafejados por Deus.
I get it. You zapped away the decorations to make a point.
Vocês deram um fim à decoração para eu aprender uma lição.
"The first thing little Hilda ever zapped."
A primeira coisa que a pequena Zelda criou.
You zapped his barcode and it registered "no sale."
Passa o código de barras e estava gravado "Não está para venda"
He zapped the guy back with a shock to spare.
Salvou o tipo com o último choque.
I go back in, and I get zapped by some loose wire or something.
Eu volto e sou zapeado por um fio solto.
He zapped him with a stun gun!
Atacou-o com uma pistola lhe paralisem!
I think you accidentally zapped us into a Calvin Klein commercial.
Acho que nos trouxeste acidentalmente para um anúncio da Calvin Klein. Ali está o Harvey.
For instance, the teenage witch in Ohio who zapped away her best friend's acne.
Por exemplo, a bruxa adolescente em Ohio que tirou a acne da melhor amiga dela.
You just zapped... The Chief of the Crimson Brigade!
Apenas atiraste ao chão... o chefe das Brigadas Crimson!
Well, the minute the demon steps into the grid, this glows and he's zapped.
Bem, no instante em que o demónio puser os pés na grelha, isto brilha e ele apanha um choque.
No. No, she was walking around all zapped out, so I, uh...
Não, ela só estava um pouco ligada, então eu...
Sure, but troponin is found in all victims of cardiac arrest. Most of whom have not been zapped.
Mas também encontramos troponinas em vítimas de paragem cardíaca e a maioria não foi assassinada.
Take your time. I don't want anything to get zapped that doesn't have to be.
Espere, estamos desviados cerca de um milímetro.
Well, Teal'c wasn't zapped away.
O Teal'c nao foi teletransportado.
You should have zapped the bastard when you had the chance.
Devias ter arrumado logo o estupor!
That and several hundred beams of radiation zapped into your brain this afternoon.
Isso e toda a radiação que lhe colocaram no cérebro esta manhã.
How Dr. Frankenstein zapped you back to life.
Como o Dr Frankenstein trouxe-o de volta à vida.
Been zapped of your power by the lovemaking?
Perdeste o poder por teres feito amor?
That's Captain Nim, your counterpart with the patrol that just got zapped.
É o capitão Nim, o seu parceiro...
Uh, sorry, but Brock said he needed closure so I zapped in some photos of you in a coffin.
Estou tão pálida. Tu estás morta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]