Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zara's

Zara's перевод на португальский

19 параллельный перевод
'Stay tuned after this message for Zara's closing feature'on The Warrior of the Centare.'
Fiquem ligados depois desta mensagem para o programa de fecho da Zara sobre o guerreiro do Centar.
You left out the part where Lady Zara succumbs to the duke's rival.
Não incluíste a parte em que Lady Zara sucumbe ao rival do duque.
It's Zara.
É a Zara.
My lords, if you do not banish this man there's no telling what he'll do to you and to Lady Zara.
Meus lordes, se não banirem este homem não se sabe o que ele irá fazer a vós e à Lady Zara.
Zara will do what she's been prepared for since birth :
Zara irá fazer aquilo para que foi preparada desde o seu nascimento.
Before we lost Zara's last transmission she said the infant Kal-El landed in this village Smallville.
Antes de perdermos a última transmissão da Zara ela disse que o Kal-El criança aterrou nesta aldeia Smallville.
That's about as exclusive as a Selfridges open day.
Isso deve ser tão exclusivo como os saldos da Zara.
Well, it's not the kind of robe you find at Nordstrom's, you know.
Não é o tipo de manto que se encontra na Zara, sabes?
If I ever hear from you again, the CIA will be on you like a cheap suit from the Men's Wearhouse.
Se eu voltar a ouvir falar de vocês, a CIA vai assentar-lhes como um fato barato da Zara.
What's the total, Zara?
Não sei. É um valor grande.
It's me, Zara.
Sou eu, o Zaramud, não me reconheces?
It's from Thus Spake Zara...
É de'Assim disse Zara...'
And yet it's true, Zara.
E mesmo assim é verdade, Zara.
Zara's Pim?
O Pim da Zara?
- It's from Zara.
- É da Zara.
You're either going to get that weapon for me tomorrow, or Zara's brains are going to be splattered all over my very expensive rug.
Ou você vai conseguir-me essa arma, amanhã, ou os miolos da Zara vão salpicar o meu caríssimo tapete.
She said you were involved in Zara Knight's disappearance.
Ela disse que você esteve envolvido no desaparecimento de Zara Knight.
And I have information about Zara Knight's disappearance.
E eu tenho informações sobre o desaparecimento da Zara Knight.
♪ I don't wanna fight no more ♪ With Qasim gone, Zara's demeanor has changed completely.
Quanto mais camadas houver, menos colisões temos, o que é surpreendente, quando nos movemos à velocidade da luz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]