Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zarina

Zarina перевод на португальский

60 параллельный перевод
Alexei Basmanov :
- Zarina L. Tselikovskaia
[Narrator] A glowing orb may hold the only hope of saving a peaceful planet : : : From the evil war witch Zarina, as Buck and Princess Ardala are drawn through a vortex and into another universe :
Uma esfera brilhante pode ser a única esperança de salvar um planeta da terrivel bruxa guerreira, Zarina quando Buck e a Princesa Ardala são sugados por um vórtice para outro universo
Buck, Twiki, and Princess Ardala join forces : : : To prevent the cruel witch Zarina from enslaving the planet Pendar :
Buck, Twiki e a Princesa Ardala unem forças... para evitar que a cruel bruxa Zarina escravize o planeta Pendar.
Each day, at a given hour, he is moved from the second to the fifth level to Zarina's quarters :
A cada dia, em dada hora... ele é movido do segundo nivel para o quinto, aos aposentos de Zarina.
With the war witch Zarina and the planet Zaad :
Com a bruxa guerreira Zarina e o planeta Zaad.
You will never succeed, Zarina :
Nunca o conseguirás, Zarina.
Zarina is going to be able to bring her battle cruiser through now :
Zarina pode agora atravessá-lo com a sua nave de batalha.
Zarina's strategy will be to send fighter units in first, then follow with the cruiser :
A estratégia de Zarina será enviar primeiro os caça e depois a nave principal.
Zarina is, after all, a woman not unlike myself :
Zarina é, afinal, uma mulher parecida comigo.
Yes, and we have so much to discuss, Zarina, woman-to-woman :
Sim, e temos muito sobre o que falar, Zarina, mulher a mulher.
I have important information for you, Zarina!
Tenho informações importantes para ti, Zarina.
Princess Ardala, Zarina requests your presence in her chambers :
Princesa Ardala, Zarina solicita a sua presença nos seus aposentos.
You seem like a reasonable woman, Zarina :
Parece-me ser uma mulher razoável, Zarina.
Just a minute, Zarina!
Um momento, Zarina!
- Chandar, Ardala's gone to Zarina's ship :
- Chandar, Ardala foi à nave de Zarina. - Porquê?
- Well, do you think Zarina has Buck?
- Achas que Zarina apanhou o Buck?
You sent for me, Zarina?
Chamou-me, Zarina?
Oh, no, Zarina :
Oh, não, Zarina.
For more of Zarina's special hospitality?
Para que Zarina continue a mostrar a sua hospitalidade?
We're Zarina's personal guard :
- Somos guardas pessoais de Zarina.
Zarina has chosen to interrogate you herself :
Zarina deciciu interrogá-la pessoalmente.
Zarina :!
Zarina!
Zarina's fighters can still enter, as can the cruiser :
Os caças de Zarina conseguem entrar, assim como a nve principal.
Right now, Zarina thinks it's clear sailing all the way to Pendar :
Neste momento, Zarina acredita que o caminho para Pendar está livre.
But it's the only chance we have to take on Zarina and win :
Mas é a única hipotese de enfrentar Zarina e conseguir vencer.
- Is Zarina there?
- A Zarina está aí?
We'd better hope that Buck's plan works, or we're gonna have Zarina's cruiser on our hands :
Esperamos que o plano do Buck funcione... ou vamos ter que enfrentar a nave de batalha de Zarina.
Catch me if you can, Zarina :
Apanha-me se puderes, Zarina.
Come on, Zarina :
Vamos, Zarina.
Princess Zarina, my future wife.
Princesa Zarina, a minha futura esposa.
I am Zarina, Queen of the Damned.
Eu sou Zarina, rainha dos malditos.
Say hi, Zarina.
Diga olá, Zarina.
- Zarina.
- Zarina.
Hey, Zarina!
Olá, Zarina!
Zarina, you're up!
Zarina, segue-me!
Zarina, you're the most inquisitive fairy I've ever known.
Zarina, tu és a fada mais curiosa que eu já conheci.
Listen carefully, Zarina.
Escuta com atenção, Zarina.
Let me be absolutely clear, Zarina.
Deixa-me ser absolutamente claro Zarina.
- Zarina?
- Zarina?
Zarina!
Zarina!
Zarina, this seems kind of dangerous.
Zarina, isso parece meio perigoso.
Zarina, I really think you should stop!
Zarina, eu realmente acho que devias parar!
- Zarina?
Zarina?
Why would Zarina do this?
Porque a Zarina, fez isso?
Zarina, why are you doing this?
Zarina, por que estás a fazer isso?
The last thing I remember was Zarina throwing that dust at us.
A última coisa que lembro-me foi da Zarina jogar pó sobre nós.
Listen, we have to get out of here and go after Zarina.
Escutem, temos que sair daqui e ir atrás da Zarina.
Zarina switched our heads!
A Zarina trocou as nossas cabeças!
Zarina must have grown it.
A Zarina deve a ter cultivado.
- Zarina!
Zarina!
Zarina, don't do this.
Zarina, não faças isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]