Zedd's перевод на португальский
68 параллельный перевод
- I'll take you to Zedd's.
- Vou levar-te a casa do Zedd.
You can't go back to Zedd's.
Não podem voltar à casa do Zedd.
That's the magic you used to find Zedd.
Foi essa magia que usaste para encontrar o Zedd.
And we need to find zedd. who knows what's happening to him?
Temos de encontrar o Zedd. Quem sabe o que lhe está a acontecer?
Zedd is not allard's father.
O Zedd não é o pai do Allard.
I was there when zedd took you from your mother's arms.
Eu estava lá quando o Zedd te tirou dos braços da tua mãe.
The trail zedd's leaving for us, we don't know how long it'll last.
O rasto que o Zedd nos está a deixar, não sabemos quanto tempo durará.
Zedd's headed the same way as renn.
O Zedd vai na mesma direcção que o Renn.
- Thaddicus, it's me. Zedd.
- Thaddicus, sou eu, Zedd.
He's not Zedd anymore.
Já não é o Zedd.
As soon as I have the child I will to continue on as the Seeker's Wizard.
Assim que tiver a criança ordenarei a Zedd que continue como feiticeiro do Seeker.
She's confessed Zedd.
- Ela confessou o Zedd.
Where's Zedd?
Onde está o Zedd?
Zedd, tell'em it's true.
Zedd, diz-lhes que é verdade.
The only way to get in was for Zedd to enter a competition to be an entertainer at Princess Violet's birthday party.
A única maneira de entrar foi o Zedd participar num concurso para actuar na festa de aniversário da Princesa Violet.
Zedd gave the box to Violet's poor servant girl Rachel.
O Zedd deu a caixa à pobre menina que servia a Violet, a Rachel.
If you really exist, then Zedd's really a wizard and not that chicken man of Blackthorn Hill and my dad really is dead.
Se tu existes mesmo e o Zedd é mesmo um Feiticeiro e não aquele homem das galinhas de Blackthorn Hill, então o meu pai está mesmo morto.
Zedd must not have been able to get away from Rahl's tracer cloud.
O Zedd não deve ser capaz de escapar da nuvem de localização do Rahl.
But only one place where the elder's wife makes Zedd's favorite rabbit stew.
Mas só há um sítio onde a esposa do Ancião faz o estufado de coelho preferido do Zedd.
So we're tramping up this mountain like a couple of pack mules to fill Zedd's belly?
Então estamos a trilhar esta montanha como se fôssemos mulas só para encher a barriga do Zedd?
While Zedd's gone, I'll watch over you and keep you from harming anyone. How?
Enquanto o Zedd estiver fora, tomarei conta de si e impedi-lo-ei que magoe alguém.
Zedd's magic has made them unbreakable.
A magia do Zedd tornou-as impossível de partir.
Zedd's on his way to Agaden Reach to find out who Shota cursed.
O Zedd está a caminho para descobrir quem é que a Shota amaldiçoou.
Zedd's a Wizard.
O Zedd é um feiticeiro.
Zedd's already helping them with that.
O Zedd já os está a ajudar com isso.
- Zedd's the only one who ate it.
- O Zedd foi o único que o comeu.
Zedd, it's all right.
Zedd, está tudo bem.
Where's Zedd? - He ran off.
- Onde está o Zedd?
That's Zedd?
Aquele é o Zedd?
Yes, that's Zedd.
Sim, aquele é o Zedd.
Not now. Whatever he's forgotten, he's still Zedd.
Independentemente do que se esqueceu, ainda é o Zedd.
Even Zedd's been known to do the washing now and then.
Até o Zedd tem lavado os pratos de vez em quando.
It's you and me, and the Minders we trained, against dozens of men.
O Zedd não pode lutar. Só tu e eu... e os Obedientes que treinámos contra dúzias de homens.
Cara's on her way to get Kahlan and Zedd.
A Cara foi buscar a Kahlan e o Zedd.
He thinks she's involved with the general somehow. He sent me back here to get you and Zedd.
Pensamos que ela esteja envolvida com o general e mandou-me vir buscar-vos.
That's a message sent by Zedd.
Aquilo é uma mensagem enviada pelo Zedd.
Zedd's right.
O Zedd tem razão.
And where's Zedd?
E onde está o Zedd?
We don't even know if Zedd's alive.
- Nem sabemos se o Zedd está vivo.
It's no rumor, Zedd.
Não são rumores, Zedd.
If she's powerful enough to capture Zedd, there's no telling what she's capable of.
Se ela é suficientemente poderosa para capturar o Zedd, não sei de que mais é capaz.
I'd like to speak on Zedd's behalf before his sentence is carried out.
Gostaria de falar a favor do Zedd antes da sua sentença ser executada.
I'm well aware of Zedd's accomplishments.
Conheço bem os méritos do Zedd.
Let's assume you're correct, and I no longer have the part of me that cares for you or for Zedd.
Vamos assumir que tens razão, e que já não tenho a parte de mim que se importa contigo e com o Zedd.
It's okay, Zedd.
Não faz mal, Zedd.
Zedd... swear that no matter what happens, no matter how far apart life takes us, we will never rest until we drive this dagger into Panis Rahl's heart.
Zedd... jura... que aconteça o que acontecer, mesmo que a vida nos leve para caminhos diferentes... não iremos descansar enquanto não cravarmos este punhal no coração de Panis Rahl.
Richard, whatever business Zedd's attending to, it's clearly private.
Richard... o que quer que seja que o Zedd está a lidar, é obviamente privado.
It's Zedd.
É o Zedd.
It's all right, Zedd.
Não faz mal, Zedd.
It's time to let go of that, Zedd.
É tempo de colocar uma pedra sobre isso, Zedd.
Once Zedd's found a Listener, Garen will kill them both.
Assim que o Zedd encontrar um Ouvinte, a Garen irá matá-los aos dois.