Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zen

Zen перевод на португальский

622 параллельный перевод
He also has certain singular occupations, like the bucolic greeting of his mysterious and contemplative religion, halfway between Zen and yoga.
Também tem certas ocupações singulares, como a misteriosa saudação bucólico-contemplativa a meio caminho entre a religião zen e o yoga.
You're not on one of those Zen diets?
Estás a fazer uma daquelas dietas Zen?
You know... in a Zen monastery one day... there are 20 monks and a young nun, who are studying,
Sabes... uma vez, num mosteiro Zen... havia 20 monges e uma jovem monja, estudando,
the Zen master reads to the group, and after the reading, the young nun gets up
o mestre Zen fez as suas leituras ao grupo, e depois, a monja levantou-se
For a Zen master the sword is not to destroy other human beings but his own greed, anger and folly.
Para um mestre zen a espada não serve para aniquilar outros seres humanos mas a sua própria ganância, raiva e insensatez.
He'll probably be in the Zen Room.
Ele irá provavelmente...
It's so Zen, it's so empty.
É tão... tão zen, tão vazio!
Are you into Zen?
Você curte zen?
The Zen philosopher, Basho, once wrote " a flute with no holes is not a flute...
Basho, um dia escreveu " um buraco sem bolas não é um buraco...
- I'm sorry, Father. She's a Zen Buddhist. - You're not, so you can't bless her.
Lamento, mas ela é budista Zen, e como não é budista Zen, não lhe pode dar a bênção.
- We specialize in blessing Zen Buddhists.
Somos especialistas em budistas Zen.
Zen is no laughing matter.
O Zen não é para rir.
History of Zen!
- A história do Zen.
- Zen.
Zen.
Your pad will look very Zen now.
A tua casa vai ter um aspecto muito Zen agora.
According to the great master Ying Lee...
Como dizia Ying Lee, o grande mestre zen...
Spare me the combat zen speech.
Spare me the combat zen speech.
Last book read, zen and the art of acquisitions.
Zen e a Arte das Aquisições foi o último livro lido.
How Zen.
Que Zen.
OK, so give me the Zen master's address.
Então dá-me a morada desse Mestre de Zen.
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
- Who, the Zen surf master?
- A quem, a este mestre Zen do surf?
Listen, you Zen warrior, fucking samurai asshole!
Ouve lá, guerreiro Samurai Zen dum raio!
I'm gonna do a whole Zen thing.
Aderir ao zen.
Ryoan-Ji Temple, Zen Karesansui rock garden Kyoto, JAPAN
Templo Ryoan-Ji, Zen Karesansui Jardim de Rochas, Kyoto, JAPÃO
One of the designers called it "a pool for Zen skinny-dipping."
Os rumores são o centro do que nós fazemos.
If you don't Zen out, you'll be murdered by your physical therapist.
Se não te relaxares, o teu fisioterapeuta vai-te matar.
Very Zen.
Muito Zen.
Give you an excuse... to come back, Zen Meister, OK?
Dou-te uma desculpa para voltares, Zen Meister, está bem?
So I said to the gardener, " Yoshi, I do not want a Zen garden.
Então eu disse ao jardineiro : " Yoshi, eu não quero um jardim Zen no meu quintal.
From the outset, I knew Eurisko would expand effectively, not by traditional Western structures, but by employing certain Zen beliefs and other Eastern philosophies.
Desde o início, soube que a Eurisko ia crescer, não através das estruturas tradicionais ocidentais, mas através de doutrinas Zen e de outras filosofias orientais.
Your gift is demonstration of Zen archery.
O teu presente é uma demonstração da arte Zen no tiro ao arco.
It's called Zen bowling.
Chama-se "Zen Bowling".
Mr. Hayakawa, a Zen Buddhist.
Mr. Hayakawa, Budista Zen. Mr.
Jimmy, if this is some Zen parable about pens not being pens and desks not being desks, I'm not in the mood.
Se isto é alguma alegoria Zen sobre canetas que não são canetas... ... e secretárias que não o são, não estou com disposição para isso.
"Radiant, cool, crazy nightmares. Zen New Jersey nowhere."
"Pesadelos radiantes e frescos e anda de Nova Jérsia".
Very zen.
Muito "zen".
"I'm gonna go to a Zen monastery and hang out."
"vou para um mosteiro Zen curtir um pouco."
Nathalie's book on zen meditation and archery.
É o livro do Nathalies sobre a meditação Zen pelo arco e flecha.
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all, look at me, I'm in love with you!
ZEN ZEN, embora aja como se não me preocupasse com nada, olha para mim, eu estou apaixonado por ti!
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all,
ZEN ZEN, embora aja como se não me preocupasse com nada,
That's like a Zen riddle.
É uma charada, não é?
- I know what the Zen masters would say.
- Eu sei o que os Budistas diriam.
Correct me if I'm wrong, sir...
Nasceu um Zen Corrija-me se estiver errado.
But Dr. Lipschitz promised us the Zen experience in the Tibetan Room.
Mas o Dr. Lipschitz prometeu-nos a experiência Zen totalmente natural no quarto planalto tibetano.
Zen Really? I'm afraid do not understand a word.
Mas eu, francamente, não entendo uma palavra.
- I've heard of you. Zen Really?
Mesmo?
Zen Really? How are the musicians?
E como devem ser as musicistas?
the mission Zen.
A operação Zen.
Zen and the Art of Tomato Growing.
"Zen e a arte de cultivar tomates"
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all, in the end, you're the only one I ever saw. Yoo-hoo!
Yoo-hoo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]