Zeon перевод на португальский
36 параллельный перевод
Passing outer planet, Zeon.
- A passar no planeta exterior, Zeon.
- Yes, but it must be a Zeon ship.
- Sim. Deve ser uma nave de Zeon.
That would mean it has sophisticated detection devices, which neither Zeon nor Ekos should have.
Tem engenhos de detecção sofisticados que nenhum dos planetas deveria ter.
The other planet, Zeon, has a relatively high technology, and its people are peaceful.
Zeon tem uma tecnologia relativamente avançada e o seu povo é pacífico.
Zeon pig.
Porco zeon.
Hands above your head, Zeon.
- Mãos sobre a cabeça, zeon.
Today, the Führer has ordered our glorious capital to be made Zeon-free.
O Fuhrer ordenou a erradicação dos zeons da nossa gloriosa capital.
Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet.
As heróicas tropas começaram a fazer sair os monstros de madrugada.
The Führer's headquarters reports repulsing an attack by Zeon spacecraft.
A sede do Fuhrer informa que reprimiu um ataque de Zeon.
Everywhere preparations go forward toward the final decision : Death to Zeon.
Procede-se aos preparativos para a Decisão Final, a morte a Zeon.
- A Zeon? - Yes.
- Um zeon?
With all Zeon pigs, lieutenant. - Take charge of him.
- Com todos os porcos zeons.
Today we have a surprise planned for you, Zeon.
Hoje, temos uma surpresa à tua espera, zeon.
Do not joke with me, Zeon pig.
Não gozes comigo, porco zeon!
You are not from Zeon.
- Não és de Zeon.
You're not a Zeon.
Não é um zeon. Nem ele é.
- Is Zeon a threat to them?
Zeon é uma ameaça para eles?
All right, Zeon pigs, move.
Muito bem, porcos zeons. Mexam-se.
Zeon pig.
Porcos zeons!
Hands in the air, Zeon swine.
Mãos no ar, porco zeon.
No one knows for sure, but I'm afraid it'll be a formal declaration of war against Zeon. Their Final Solution.
Será uma declaração formal de guerra contra Zeon.
A Zeon?
Um zeon.
The Zeon colony has existed for nearly half a century.
A colónia zeon existiu durante quase...
Death to Zeon. Death to Zeon!
Morte a Zeon!
Within an hour, the Zeon blight will forever be removed from Ekos.
Dentro de uma hora, a praga zeon será para sempre erradicada de Ekos.
Our space fleet is on its way toward Zeon with both manned and unmanned weapons.
A nossa frota partiu para Zeon, com armamento automático e não só.
- Yes, but against those thousands are millions upon millions of innocent Zeon lives.
Além daqueles milhares, há milhões de vidas inocentes.
We could save Zeon.
Podemos salvar Zeon.
She captured a Zeon spy that was attempting to assassinate the Führer.
Este espião teria assassinado o Fuhrer.
The Deputy Führer can see this is no ordinary Zeon.
Um prémio raro. Como pode ver, não é um zeon qualquer.
Not a Zeon. Definitely not.
Não é um zeon.
To Zeon, I promise this was not an aggression of the Ekosian people only one evil man.
Juro a Zeon que isto não foi uma agressão dos ekosianos. Apenas de um homem perverso.
To the Zeon people I promise reparation.
Povo de Zeon, prometo compensar-vos.
This is a xenon lamp apparatus.
" Este é um aparelho de Zeon.
We're required to rest for six hours on level 4 after exposure to the xenon lamp.
- Devemos descansar por 6 horas no nível 4 após o Zeon.
Visual Effects / LEE Zeon-hyoung I'm so busy at the restaurant.
Estou muito ocupada no restaurante.