Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Ziva's

Ziva's перевод на португальский

208 параллельный перевод
- Of course it's work-related, Ziva.
Claro que é do serviço, Ziva.
I can't read Ziva's writing.
Não consigo ler o que a Ziva escreveu.
I want you on Ziva's ass.
Eu quero-te atrás da Ziva.
What if Ziva's right and Ari knew you traced the call?
E se a Ziva está certa e o Ari soubesse que localizou a chamada?
Well, Ziva's not your mother.
Bem, a Ziva não é tua mãe.
DiNozzo's tailing Ziva.
O DiNozzo está a seguir a Ziva.
He's tailing Ziva.
Ele está a seguir a Ziva.
Ziva's a control officer doing her job.
A Ziva é uma oficial de controlo a fazer o seu trabalho.
Ziva's escorting his body to Tel Aviv.
A Ziva está a escoltar o corpo dele para Tel Aviv.
It's... it's not you, Ziva.
Não... não és tu, Ziva.
You know what little Anthony DiNozzo's job was during these reenactments, Ziva?
Sabe qual era o quê do pequeno Anthony DiNozzo nestas encenações, Ziva?
Never kick a Probie when he's down.
Nunca batas num aprendiz quando ele está em baixo, Ziva.
It's like I've told Gibbs, that approach never works, Ziva.
É como eu disse ao Gibbs. Este método nunca funciona, Ziva.
That's 20 minutes from here.
Isso é a 20 minutos daqui. Ziva, estás comigo.
He wants me to check the Norfolk Terminal's security video for Tony and Ziva.
Quer que procure no vídeo de segurança do porto pelo Tony e pela Ziva.
Let's hear a Ziva David fantasy.
Vamos ouvir uma fantasia da Ziva David.
I found Tony and Ziva on the port video, but I don't think it's enough.
Encontrei o Tony e a Ziva no vídeo do porto, mas acho que não é o suficiente.
All three rounds that you pulled out of Toothless downstairs came from Tony's weapon and none of the blood samples taken from the dock match Tony or Ziva's blood type.
Cada uma das três balas que tirou do homem morto veio da arma do Tony e nenhuma amostra de sangue conseguidas nas docas correspondem ao tipo de sangue do Tony ou da Ziva.
Tony is only one of our very best agents and Ziva... she's basically a trained killer, right?
O Tony é um de nossos melhores agentes e a Ziva... ela é basicamente uma assassina treinada, certo?
The guy's cutting up chickens and carrying heads around in coolers, Ziva. I don't know.
Esse cara esquarteja frangos e passeia por aí com cabeças dentro de coolers, Ziva.
Oh, just wondering if Gibbs knows who Ziva's secret contact is.
Estava a pensar se o Gibbs sabe quem é o contacto secreto da Ziva.
Ziva's right.
A Ziva tem razão.
- Yet, she's a cryptographer, Ziva.
- Sim... ela é uma criptógrafa, Ziva.
Or she knew her killer, Ziva. Probie, it's about time.
Ou ela conhecia o assassino, Ziva.
- I know what it's slang for, Ziva.
Gíria... Eu sei que é uma gíria, Ziva.
- Ziva's people say no.
O pessoal da Ziva afirma que não.
Oh, so if Ziva's people say no, then we...
Oh, então se o pessoal da Ziva diz que "não," então nós devemos...
Ziva's people were right.
O pessoal da Ziva estava certo.
Ziva's about to get a photo for the BOLO.
A Ziva está perto de conseguir uma foto para a busca.
Ziva, what did you get out of the cook, what's-his-name?
Ziva, o que conseguiste do cozinheiro, como é que se chama mesmo?
Captain Mahir admitted to Ziva that Pinpin passed himself off as Galib at the custom's check.
O Capitão Mahir admitiu à Ziva que o Pinpin se passava pelo Galib na verificação da alfândega
- Ziva's driving him here now.
Não precisa de ir.
- Ziva's bringing him. - He's coming back.
A Ziva está a trazê-lo ele para cá.
Boss, you don't think Ziva's capable of this, do you?
- Não acha que ela é capaz disso, acha?
Look, we all know that Ziva has crazy ninja skills, but I mean, she's got some self-control, right?
Todos sabemos que a Ziva tem habilidades de ninja, mas ela tem controlo, certo?
Forgive me for overstepping Jethro, but you and I both know that this is far beyond Officer David's character.
Desculpe a intromissão Jethro, mas sabemos que isso não faz parte do comportamento do Ziva.
That's not our biggest problem here, Ziva.
- Isso não é o nosso maior problema, Ziva.
Well, I don't know, Ziva. It's an autopsy, not an oil change.
Não sei, Ziva, é uma autopsia, não uma troca de óleo.
There's nothing to tell yet, Ziva.
- Ainda não há nada para dizer, Ziva.
Ziva, he's been visiting your apartment at least one night a week.
Ziva, ele tem ido ao seu apartamento pelo menos uma noite por semana.
Actually, that's not that unusual when Ziva's driving.
Na verdade, não é incomum o modo de Ziva conduzir.
Ziva has disappeared and everyone's saying that she's just like her brother.
Ziva desapareceu e todos dizem que ela é igual a seu irmão.
Abby, it's Ziva.
Abby, é a Ziva.
Ziva's a fugitive.
Ziva é uma fugitiva.
Claims it was to get back at Ziva's father.
Falou que foi uma vingança contra o pai de Ziva.
Paulson's already reopened his case, Ziva.
O Paulson já reabriu o seu caso, Ziva.
Uh, well, actually, yeah, there's quite a lot wrong, Ziva.
Bom, na verdade sim há muita coisa errada, Ziva.
Ziva's running down the gas station lead. 911 hang-up already checked out.
A Ziva está a seguir a pista do posto.
Ziva's talking about Nazis.
A Ziva está a falar sobre o nazismo.
- He's clean, Ziva.
- Ele está limpo, Ziva.
It's a nice job, Ziva.
Bom trabalho, Ziva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]