Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zubov

Zubov перевод на португальский

24 параллельный перевод
It was... uh, something with a Z and a V, like Zurov, Zubov...
Era... era qualquer coisa com um Z e um V, como Zurov, Zubov...
Russian guy named Dimitri Zubov.
Um russo, Dimitri Zubov.
The D.U.I., Zubov?
O motorista, Zubov?
Mr. Zubov, what can you tell us about your arrest?
Sr. Zubov, o que pode dizer sobre a sua prisão?
No, thank you, Mr. Zubov.
- Não, obrigada, Sr. Zubov.
Mr. Zubov?
Sr. Zubov?
Mr. Zubov's gonna have to reschedule.
O Sr. Zubov vai ter de remarcar.
That's why, uh, chief hung the D.U.I. on Zubov.
Por isso, a chefe prendeu o Zubov por conduzir bêbado.
Zubov's an opportunist.
O Zubov é um oportunista.
We're not at liberty to say, but what we're gonna need is a list of all of your staff that have been in Mr. Zubov's room and security camera footage from the hallway outside his door.
Não podemos dizer, mas precisamos da lista dos funcionários que foram ao quarto do Sr. Zubov, e o vídeo da câmara de segurança do corredor do seu quarto.
Uh, that's problematic. Mr. Zubov is a valued guest.
Isso é um problema, o Sr. Zubov é um cliente conceituado.
I can't give you the details, but Mr. Zubov may be involved in the murder of chief Green.
Não posso dar-lhe detalhes, mas o Sr. Zubov pode estar envolvido no assassínio da Chefe Green.
So you're thinking maybe Zubov killed chief Green?
Achas que talvez o Zubov, tenha morto a Chefe Green?
I've been going through the security footage, and I may have found the woman Zubov assaulted.
Vi as imagens de segurança, e posso ter encontrado a mulher que o Zubov assediou.
Zubov didn't assault you?
O Zubov não a assediou?
She tell me to accuse Zubov, but I say no.
Ela disse-me para acusar o Zubov, mas eu disse que não.
Listen, Mr. Zubov, we checked the security footage.
Vimos o vídeo de segurança.
Anything on Zubov?
- Alguma coisa com o Zubov?
Zubov was in his room from midnight on.
O Zubov estava no quarto, desde a meia-noite.
Practically handed us Zubov as a suspect, and then there's the drugs.
Praticamente entregou-nos o Zubov como suspeito, e tem também as drogas.
Your father was Nikolai Zubov.
O seu pai era Nikolai Zubov.
Dmitri Zubov is an epileptic who uses drugs and drink to medicate his neurological malady.
Dmitri Zubov é um epiléptico que usa drogas e bebida para medicar a sua doença neurológica.
Dimitri Zubov.
Dimitri Zubov.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]