Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Z ] / Zygon

Zygon перевод на португальский

54 параллельный перевод
You're a Zygon.
És um Zygon.
A Zygon?
Um Zygon?
Oh, stop it, it's over!
Para, acabou! Um Zygon, sim!
A Zygon, yes. A big red rubbery thing, covered in suckers.
Uma coisa de borracha grande e vermelha, cheia de ventosas.
One of them is a Zygon.
Uma delas é um Zygon.
One of those was a Zygon.
- Uma delas é um Zygon. - Sim.
Okay, so the Queen of England is now a Zygon, but never mind that, why are we all together?
Certo, então a Rainha de Inglaterra é um Zygon, mas esqueçam isso, porque estamos todos juntos?
That's the Zygon in the picture now.
É o Zygon no quadro.
These Zygon creatures never even considered that it was me who survived, rather than their own commander.
Estes Zygons nunca sequer consideraram que fui eu que sobrevivi, em vez do seu comandante.
I may have the body of a weak and feeble woman, but at the time, so did the Zygon.
Posso ter o corpo de uma mulher fraca, mas naquela altura, o Zygon também tinha.
So, for the next few hours... until we decide to let you out... No-one in this room will be able to remember if they're human... or Zygon.
Portanto, nas próximas horas, até decidirmos libertar-vos, ninguém neste quarto se lembrará se é humano ou Zygon.
If I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too. so, what happens if I lose a shoe or something?
Se eu sou um Zygon... então as minhas roupas também devem ser Zygon. Portanto, o que acontece se eu perder um sapato ou assim?
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me.
Todos os seres vivos, inclusive amigos e família, podem transformar-se em Zygons e matar-nos.
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Raptaram o Osgood e sabem a localização de todos os Zygons na Terra.
He have a Zygon revolution on our hands.
Temos uma revolução de Zygons entre mãos.
-.. or Zygon.
Ou um Zygon.
- The Zygon peace treaty.
- O Tratado de Paz Zygon.
If one Zygon goes rogue...
Se um Zygon sair da linha...
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Raptaram a Osgood e roubaram a localização de cada Zygon na Terra.
This is where the Zygon High Command had their secret base.
Era aqui que o Alto Comando Zygon tinha a sua base secreta.
The Zygon command centre.
O centro de comando Zygon.
I snogged a Zygon once.
Já fiz isso a um Zygon antes. Velhos hábitos...
- Both of them. - OK, which one was Zygon.
- Certo, qual era a Zygon?
They would have maintained a live link - - they were both Zygon and human at the same time.
Elas tinham mantido uma ligação... Ambas eram Zygon e humanas ao mesmo tempo.
That's the Zygon High Command.
É o Alto Comando Zygon.
We are now the Zygon High Command.
Nós somos agora o Alto Comando Zygon.
So, we have a Zygon revolution on our hands.
Então temos uma revolução Zygon nas nossas mãos.
There was an attempted Zygon invasion before, in the'70s,'80s.
Houve uma tentativa de invasão Zygon antes, nos anos 70, 80.
We think it's a Zygon training camp.
Pensamos que seja um campo de treino Zygon.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me, any second now.
Qualquer coisa viva neste mundo, incluindo minha familia e amigos, podem transformar-se num Zygon e matar-me, a qualquer segundo.
Which one are you?
Qual delas és tu? Humana ou Zygon?
If you were a Zygon, you'd've changed back within days of your sister's death.
Se fosse um Zygon, teria mudado de volta em dias após a morte da tua irmã.
These are Zygon pods.
São casulos de Zygon.
- Somebody once caught the briefest of glimpses of a Zygon in its proper form.
- Como é que isto aconteceu? - Alguém captado só pelo olhar já permite a um Zygon assumir a sua forma.
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
ANTERIORMENTE : Raptaram a Osgood e roubaram o local de todo os Zygons.
That's not how Zygons work. These are the humans.
Não é assim que os Zygon trabalham.
Why didn't that Zygon blow us up with her big bazooka?
Porque a Zygon não nos mandou pelo ar?
They think the rest of Zygon-kind are traitors.
Pensam que todos os Zygons são traidores.
The Zygon who...
O Zygon...
The Zygon who probably killed her.
O Zygon que provavelmente a matou.
It's not from the Zygon, it's from Clara.
É. - Não é do Zygon. É da Clara.
The Zygon probably doesn't even know it sent this. Or why it misfired that bazooka.
O Zygon nem deve saber que enviou isto ou porque falhou com a bazuca.
- Obviously, the Zygon could hear that.
- O Zygon consegue ouvir isso.
Press it. It will transmit a signal that will unmask every Zygon on the planet for up to an hour.
Se o carregarmos, transmite um sinal e desvenda todos os Zygons por uma hora.
Every Zygon on our side at a stroke.
Todos os Zygons do nosso lado, de uma vez.
Which one are you? Human or Zygon?
É humana ou um Zygon?
Doctor, we know where the Zygon Command Centre is.
Sabemos onde é o centro de comando do Zygon.
But human or Zygon? Me.
- Mas humano o Zygon?
If I remember rightly, it causes a chain reaction in the atmosphere, turns every Zygon on Earth inside out.
Se bem me lembro, provoca uma reação em cadeia na atmosfera, vira todos os Zygons na Terra do avesso.
One human and one Zygon. To keep the secrets, keep the peace.
Um humano e outro Zygon para guardar os segredos e manter a paz.
I am Human AND Zygon.
Sou humana e Zygon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]