Étienne перевод на португальский
278 параллельный перевод
- Andre Etienne LaTour.
- André Étienne Latour.
So did his brother Etienne.
E este é o irmão dele, o Étienne.
Etienne lowered his head to avoid having his throat cut but the razor caught him straight on the chin instead.
Como o Étienne baixou a cabeça para não lhe cortarem a goela, recebeu o golpe em cheio no queixo.
Maybe one will always be someone else's leftist. ( French Newsreel, October 1948 ) In Saint-Étienne, however, the CGT strikers, shunned by their comrades from the other two unions, take to counter-attack and attack the CRS with stones, screws, and iron bars.
Ainda mais, este processo teria sido mais fácil... agora que a economia soviética... está no estágio dos bens de consumo geral... depois de haver resolvido, ou tentado resolver,... no primeiro Plano Qüinqüenal, seus problemas de indústria pesada e de equipamento.
Look, Etienne.
- Já viste a estrutura, Étienne?
We know that the exhibition of Étienne-Louis Boullée... you do us the honor of presenting here in Rome... will be a resounding success.
Sabemos que a exposição de Etienne-Louis Boullée... com a qual nos honra ao apresenta-la aqui em Roma... terá um êxito ressonante.
Étienne-Louis Boullée!
Etienne-Louis Boullée!
Tuesday, August 6. Dear Étienne-Louis Boullée... the pains are returning, and I can't eat without vomiting.
Terça-feira, 6 de Agosto Caro Etienne-Louis Boullée... as dores voltaram, e não consigo comer sem vomitar.
I'm sorry, Étienne.
Sinto muito, Etienne.
Dear Étienne-Louis... apparently I'm to be a father.
Caro Etienne-Louis... parece que vou ser pai.
Dear Étienne-Louis...
Caro Etienne-Louis...
Étienne-Louis, what was the current stomach complaint when you were alive?
Etienne-Louis, qual era a doença de estômago da época em que viveu?
It's no good, Étienne.
Não serve de nada, Etienne.
Etienne Marie Loic.
Étienne Marie Loic.
Madame, this is Etienne.
Madame, este é Étienne.
My Etienne.
Meu Étienne.
Etienne.
Étienne.
I hoped one of them would shout, "Etienne, my son!"
Esperei que uma mulher gritasse : "Étienne, meu filho".
And I'll probably be jealous of you.
Não. Étienne acabou para mim.
I met Etienne in Montelimar.
Eu tinha um encontro com Étienne em Montélimar.
It'd be monstrous if I was still in love with Etienne.
Só acharia monstruoso se ainda estivesse apaixonada por Étienne. Viu?
Etienne, Maurice and Jacques.
Etienne, Maurice e Jacques.
Though now that you remind me, he was in many ways superior to Etienne.
Ainda que agora mo recordes, ele era em muitas coisas, superior a Etienne.
Now, who is Etienne?
Agora, quem é Etienne?
Not Etienne, does not seem to be like them.
não Etienne, não parece ser como eles.
Etienne, the gentleman in Marquis De Sade asks for 12 loaves of bread and one Boy Scout's uniform.
Etienne, o cavalheiro do Marquis De Sade pede 12 pães de forma e uma farda de escuteiro.
- Etienne, like everyone else.
Etienne, como toda a gente.
Third, I don't love Etienne.
Três : não gosto do Etienne.
Here goes : Etienne and I love you.
Eu e o Etienne gostamos de vocês.
Can one of you pass me my jeans?
Bill ou Etienne, passem-me as calças que estão na cadeira.
Etienne married that fat girl of his.
E o Etienne casou-se com aquela gorda.
ETIENNE DeBRAY OF THE FOREIGN LEGION "
Coronel Etienne Debray da legião estrangeira... Memórias aventura e acção.
Etienne.
- Etienne.
Etienne!
Etienne!
I'm waiting for Etienne.
Uhm... sim, Estou à espera do Etienne.
Hello, Etienne, here is Francois.
Etienne, é a François.
No, Etienne is fine, he was lucky
Não, o Etienne's está óptimo.
His plastered leg, Etienne's crushed car and the humor that's in there.
O quê? - A cara o carro... E um óptimo sentido de humor.
Etienne?
Etienne?
He told me that Satan's messenger is traveling amongst us.
Ele me disse... que um enviado de Satã está entre nós. Seu nome... é Etienne de Navarre.
Etienne Navarre!
Etienne Navarre!
No, Etienne, this chance will never come again!
Etienne, esta oportunidade não voltará a surgir!
My name is Etienne Lantier, I am engineer, There is work here?
O meu nome é Etienne Lantier, sou maquinista, Há trabalho por aqui?
Etienne if you like You can stay at home.
Etienne se quiseres podes hospedar-te em casa.
Etienne leads to charge.
Leva a Etienne para cobrar.
Etienne bust it!
Rebenta-o Etienne!
Etienne St. Denis.
Etienne St. Denis.
- Etienne?
Etienne?
Cut it out, I know it's you.
Deixa-te de merdas, Etienne, reconheci-te.
You're mistaken. I'm not Etienne, I'm a producer from Brussels.
Está enganado, Sr. Leblanc, não sou Etienne, sou produtor belga e acabo de chegar de Bruxelas.
I want to help Magali and Etienne.
Eu gosto deles, só isso.