1450 перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Before we start congratulating ourselves, let's remember we've still got 900 miles to go.
Kutlama havasına girmeden önce daha gidecek 1450 kilometremizin olduğunu aklımızdan çıkarmayalım.
900 miles, through every cop between here and the coast and you laugh it up like a couple of clowns.
Burası ve sahil şeridi boyunca bir sürü polisin olduğu 1450 km ama siz iki soytarı gibi kıs kıs gülüyorsunuz.
We're bottomed out on a shelf here... at 1,450 feet.
Kaptanınız konuşuyor. Burada 1450 feet te... Dibe oturduk.
Over. We're at 1-4-5-0 feet, down nine degrees by the stern... with a 10-degree starboard list.
Tamam 1450 feet derinlikte Kıç tarafından dokuz derece aşağı..
Just before the invention of movable type around the year 1450 there were only a few tens of thousands of books in Europe.
Hareketli bandın icadından sonra bile 1450'li yıllarda Avrupa'da sadece 30 bin civarında kitap basılmıştı.
Mr. Hirsch, about your indebtedness if you could take a minute and write a cheque for $ 1450 I'm sure this ugly business would be over.
Bay Hirsch tamam borçlarınız var ama bir dakikanızı arayıp bana 1400 $'lık çek yazarsanız bu çirkin konu tamamen kapanacak.
- Somewhere between 1200 and 1450.
- 1200 ve 1450 arası bir yerlerde.
And welcome to "Portraiture : 1450 to 1750."
Portreler : 1450-1750'ye hoşgeldiniz.
I got 1450 on my SATs.
SAT'de 1450 puan yaptım.
It's how your siste rgot a 1450.
Kardeşin böyle 1.450 puan aldı.
I could study for 50 years and I wouldn't make a 1450.
50 yıl çalışsam da 1.450 puan alamam.
Coronal mass ejections range in speeds, but they can occur as quick as
Koronal kütle atımlarının hızları değişmekle birlikte saniyede 1250 1450 km hızla atılabilirler.
- That's fine. - Okay, okay. - Take it easy.
- Çıkış hızıyla saniyede 1450 fit yol alır.
1450 to 1518, whose work is often compared to his more famous contemporary Hieronymus Bosch.
1450'yle 1518 yılları arasında yaşamış, işleri onunla aynı zamanda yaşayan ünlü Hieronymus Bosch'la karşılaştırılır.
I was born in 1450.
1450'de doğdum.
And I sold it for $ 1,450.
Ve 1450 dolara sattım.
One of them, Paramount sold 1,450 of them.
Paramount 1450 sinema salonu sattı.
It seems Sinan ultimately rose to hold his position as the Ottomans'chief architect because, like hundreds of thousands of Ottoman subjects, he was taken as a child from a Christian family under a system known as the Devshirme.
Ama yüksek surları bu saldırılara direnecek gibi görünüyordu. Ama 1450'li yıllarda,
1,580 yards, line of sight to the President for a full three seconds, wide enough so the wind won't be a surprise.
1450 metreden Başkan, 3 saniye görüş alanında olacak. Eğer rüzgar aniden değişmezse yeterli bir zaman.
1450.
442 metre!