1700 перевод на турецкий
310 параллельный перевод
1700 metres below, the valley at the centre of the Mid-Atlantic Ridge stretches out before them.
1700 metre aşağıda, Orta-Atlantik Dağ Sırası'nın merkezindeki vadi önlerinde uzanıyor.
When you withdrew 1,700, he deposited 1,550.
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
Working in a Philadelphia pool hall. 1700 block on Chestnut.
Philadelphia'da bir bilardo salonunda çalışıyor. 1700 Chestnut Sokağı.
Seventeen hundred.
1700.
In 1700, King Charles made a museum of it.
1700'de, Kral Charles müzeye dönüştürmüş.
Takeoff at 1700.
Saat 17.00'de kalkıyor.
I told them we'd let them know at 1700 hours.
Kararımızı saat 5'te bildireceğimizi söyledim.
You know, we're 1,000 miles from the nearest decent-sized city.
En yakın büyük şehre 1700 km uzaktayız biliyorsun.
- About 1700, I imagine.
- 1700'ler civarı, sanırım.
Fire at 1500 yards.
1700 yardada ( 1500 metrede ) ateş edeceğiz.
1,700 either partially or fully unemployed.
1700 kişi tamamen ya da geçici olarak işsiz.
I've set an interception course so we'll rendezvous about 1700.
Yollarını kesecek bir rota çizdim, saat 17 : 00'de buluşacağız.
I'll settle for the 1700 that I've already lost.
1700 dolar kayıpla kapatıyorum.
Range is 1700, 1640.
Mesafe 1.700... 1.640.
When you withdrew 1, 7 00, he deposited 1, 5 50.
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
He believes we're living in the kingdom of Sicily at the time of Borboni!
Hâlâ 1700'lerdeki Sicilya İmparatorluğu'nda yaşıyormuşuz gibi davranıyor!
And $ 1700.
Ve 17 00 dolar.
- I need $ 1700.
- Bana 17 00 dolar lazım.
At 1700 hours tomorrow, one of our planes will attack the convoy.
Yarın saat 17'de uçaklarımızdan biri bu konvoya saldıracak.
1700 hours?
17 mi?
1700 hours.
Saat 17!
Oh, I've been in the mood since the late 1700s.
- 1700'lerden beri havamdayım.
Particularly in the years... 1700 through...
Özellikle yıllarda... 1700'yıllarda...
- 1700!
- 1.700. Peki.
- $ 1700.
- 1700 dolar.
$ 1700, the bid is now up to $ 1700.
1700 dolar, teklif 1700 dolara yükseldi.
$ 1700 once, then.
1700 dolara satıyorum.
- At the end of the 1700s
- 1700'lerin sonunda.
You burnt seventeen hundred gallons en route to primary target.
Hedefe varmak için 1700 galon yakıt yaktın.
That means paperwork on my desk by 1700 hours.
Evraklar, 17 : 00'de masamda olsun..
The guy owes $ 3400, half of $ 3400 is $ 1700.
Adamın 3400 $ borçu var. 3400 $'ın yarısı kaç... - Tabii ki $ 1700 eder.
- $ 1700, right.
- $ 1700, evet.
Couldn't you use $ 1700 right now?
1700 $ olsun istemiyor musun?
I got $ 1700 riding on this and I'd like to make money the old-fashioned way : scare the creep.
Bir dans'la 1700 $ kazanmama izin ver ben paramı geleneksel yolla kazanacağım. Ürkütme yoluyla.
Early 1 700s....
1700'lerden önce...
[Lanzmann ] Of the 1,700 people deported... [ Aaron] Around 122 were saved.
1700 kişi sınır dışı edildi... 122 kişi ise kurtarıldı.
Now, just in case there's any doubt... what you've got is a guy who's been creeping around since at least 1700 ;
Şimdi, herhangi bir şüpheye karşın. Brenda, buradaki adam 18'inci yüzyıldan beri yeryüzünde dolanan biri.
I'm proposing 1700 or 1500, it's much more in line with your real interests.
Aslında sana 1,700 veya 1,500 önersem daha yerinde olurdu.
Come on, that's not a bad haul if you ask me.
- Farkındayım. - 1700 dolarlık kıyafet aldın.
You've seen them at Tiffany's for $ 1 7 00. I deal in volume.
Tiffany's mağazasında fiyatı 1700 dolar.
- Passing 1700, sir.
- 520'yi geçiyoruz!
1700 feet.
518 metre.
Squawk 0-2-4-7, maintain 5,500.
Squawk 0-2-4-7, 1700 metre yükseklikte kal.
The next item up for bid is an exquisite Japanese carving, circa 1700.
Müzayededeki bir sonraki parçamız zarif Japon heykeli, tahminen 1700 yıllarına ait.
He says it's probably the early or mid 1700s. When Derry was a logging town - Hold this.
Muhtemelen 1700'lerin başı ya da ortasında Derry bir oduncu kasabasıyken.
1700 hours.
Saat 17 : 00.
Joseph Curwen comes to Pawtuxet, nobody knows from where, in 1700s.
Joseph Curwen Pawtuxet'e kimsenin bilmediği bir yerden geldi, 1700'lerde.
1,700 percent rise in gamma-radiation levels.
Gama radyasyonu seviyesinde % 1700 artış.
1700 hours.
Saat 17.00.
Seventeen hundred dollars, baby.
1700 dolar, bebek.
Conditional sales contract.
Şartlı Satış Sözleşmesi 5000 $'a alındı. 300 $ nakit verildi. 1700 $ 6 Eylül 1934'de, 3000 $ 6 Aralık 1934'de ödenecek.