1858 перевод на турецкий
35 параллельный перевод
They were married at Bhurtee, not far from Cornpor a few months after the besieged garrison there was relieved by General Neill's column in the summer of 1858.
Kuşatma altındaki garnizonun General Neill'in tümeni tarafından kurtarılmasından birkaç ay sonra, 1858 yazında, Cornpor yakınlarındaki Bhurtee'de evlendiler.
Dumas came in the Caucasus in 1858.
Dumas Kafkasya'ya 1858'de geldi.
You can publish them in 1858.
"Bunları 1858'de yayımlatabilirsin."
The first orchid hybrids were produced in 1858... and since then the process has accelerated.
İlk melez orkideler 1858'de üretildi... ve o zamandan beri, işlemler hızlandı.
When they built this place in 1858, the pipes were lead.
Burayı 1858'de inşa ettiklerinde, borular kurşundandı.
Joliet, with its history - it was built in 1858 by the inmates from the local quarry - we fell in love with it immediately.
Joliet, 1858'de yerel bir taş ocağında çalışan mahkumlar tarafından inşa edilmiş. Görürgörmez bayılmıştık.
It was 1858, and while Senator Stephen Douglas set out his case that states ought to choose whether to allow slavery,
Yıl 1858'di, Ve Senatör Stephen Douglas savını açıklamıştı, Eyaletler köleliğe izin verip vermeyeceklerini seçeceklerdi,
Then, in June 1858, Darwin received a letter from a naturalist travelling in the Far East, Alfred Russel Wallace, which set our similar ideas.
Sonra, 1858 haziranında, Darwin Uzak Doğu'da seyahat eden doğa bilimci Alfred Russel Wallace'dan bir mektup aldı, mektup benzer fikirleri ortaya koyuyordu.
- Did you know that Jews were not allowed to sit in the House of Commons before 1858?
1 858'den önce yahudilerin Avam Kamarası'na girmesi yasaktı biliyor musunuz?
October 27th, the year of our Lord 1858.
1858 yılında, 27 Ekim'de.
In June 1858, 22 years after he got back from the Galapagos, here in his study in Down, he received a package from a naturalist who was working in what is now Indonesia.
Temmuz 1858'de Galapagos'dan dönmesinden tam 22 yıl sonra... Burada, Down'daki çalışma odasında,
The one held on July 1 st 1858 was attended by only about 30 people.
1 Temmuz 1858'deki toplantıya yalnızca 30 civarı kişi katılmıştı.
In February 1858, burning up with a malarial fever, Wallace was facing his own mortality.
Şubat 1858'de, sıtma ateşiyle yanarken, Wallace, kendi ölümlülüğüyle yüzleşiyordu.
October 17th, 1858.
17 Ekim, 1858.
He was built for the Maharaja of Jaipur in 1858, to celebrate the vast array of gemstones that were mined there.
1858'de Maharaja Jaipur için yapıldı. orada çıkartılan geniş bir dizi mücevher çeşidini kutlamak için.
Only appeared in the sky in 1858.
Gökyüzünde sadece 1858'de görüldü.
His tour in Europe in 1858, 1859 was one of the most unforgettable events, in the history of chess, and then Morphy stopped playing chess.
Avrupa'ya 1858 / 1859 yıllarında, bir tura çıktı... Satranç tarihinin, en unutulmaz olaylarından biridir. Daha sonra satrancı bıraktı.
Canada.
1858'de Teppes Kızlar Okulu'nu açmışlar.
In 1858, they opened the Teppes School for Girls. Now it is my belief that members of the Teppes family are in fact vampires.
Bence Teppes ailesi mensuplarının hepsi vampir.
But he sold my cousin Rutherford, whose estate I administer the timber rights beforehand, on June 22nd, 1858.
Lakin kendisi, mülklerini yönettiğim... ... kuzenim Rutherford'a peşin olarak kerestecilik haklarını 22 Haziran 1858 tarihinde sattı.
It was manufactured in 1858.
1858 ürünü.
I saw you knock out Mike McCool in'58.
1858'de Mike McCool'u devirişini izlemiştim.
Here it is- - a penny from 1858!
İşte burada! 1858 yılından bozuk bir kuruş!
1858.
1858.
This rock... ls a piece of the ruins in Delhi after the mutiny against the British in 1858.
Bu taş, 1858'de İngilizlere karşı çıkan ayaklanma sonrası geride kalan, Delhi'deki harabelerden bir parça.
My mother died of consumption in 1858.
Annem 1858'de veremden öldü.
She died of consumption in 1858.
1858'de veremden öldü.
She turned in 1858, faked her death, went to Europe, where she went a little nuts.
1858'de dönüşmüş... Ölü taklidi yapmış. Avrupa'ya gitmiş, orada...
Alive and well, not in the pine box that I thought I buried her in in 1858, and apparently, she's a vampire and not just any kind of vampire either...
Evet yaşıyor. 1858'de gömdüğümü sandığım tabutun içinde değil. Anlaşılan kendisi bir vampir ve öyle sıradan bir vampir de değil...
And where was Lily from 1858-1903?
Lily 1858 ile 1903 arasında neredeydi?
Well, technically, I did die in 1858 after a nurse in the TB ward fed me vampire blood.
Teknik olarak 1858 yılında öldüm. Tüberküloz koğuşundaki hemşire bana vampir kanı verdikten sonra tabii.
In front of their 1858 Oak tree...
Meşe ağacının önünde 1858...
The one from 1858?
1858'den olan?
- The Great Ansei Crackdown. - 1858.
Pekâlâ, aynı yıl hangi antlaşma imzalandı?
Margaux'58.
1858 Margaux.