2's перевод на турецкий
16,457 параллельный перевод
We use a nanopore sequence technique, pump up the DNA unzip, and then we should know if the suspect is Zoric within 6.2 seconds.
Nanopor sıralama yöntemini kullanıyoruz DNA'yı ayrıştırmaya hazırladıktan sonra 6.2 saniye içinde şüpheli Zoric mi değil mi anlamamız lazım.
Massive tianhe-2 supercomputers they've been using to stage cyber attacks against Western targets.
Batı hedeflerinin siber saldırılarına karşı hazırlanmak için büyük TIANHE 2 süper bilgisayarları kullanıyorlarmış.
That's what I mean! $ 1 / 2 million in reinvested dividends was not credited back to the shareholders!
Kâr hisselerine yatırılan yarım milyon dolar hisse sahiplerine dağıtılmamış.
No one seen coming or going in the last 3 1 / 2 hours except for us and her.
Biz ve onun dışında son 3,5 saatte içeri girip çıkan olmamış.
Wemlinger's computer, made between 2 : 30 and 3 : 30 a.m. every other Tuesday.
Wemlinger'ın bilgisayarı. Her iki haftada bir salı günleri gece 2.30'la 3.30 arasında yapılmış.
You know, in a year or two, weed's gonna be just like gum, sitting right there at the grocery store at the checkout line.
1-2 yıl içinde esrar çok yaygın hale gelecek. Marketlerde sıraya girecekler.
An attack by Danish Chieftain, Earl Ubba, is inevitable. This was two days ago.
Danimarkalıların şefi Earl Ubba'nın beklenen saldırısı 2 gün önce gerçekleşti.
- Start two liters of N.S. Wide open.
- 2 litre serumla başlıyoruz. Açık yara. - Anlaşıldı.
She's ESI-2, non-life threatening.
Şu an 2. öncelik sırasında, hayati tehlikesi yok.
There's over 2,100 members and 4 of them are in southern california.
2,100'den fazla üyeleri var, bunların 4'ü Güney California'da. - Liderleri nerede?
Aside from beating me in a game of golf on a balmy 29-degree day, these women are all C.E.O.s, one of them the former head of their Food and Drug Administration.
Eksi 2 derecelik ılık bir havada oynanan bir golf oyununda beni yenen bu kadınların hepsi aynı zamanda CEO. Bir tanesi ülkelerindeki Gıda ve İlaç Dairesinin eski başkanı.
Wait a second, the dollar took a dive against the yen two weeks ago.
Bir saniye, Dolar Yen karşısında değer kaybedeli 2 hafta oldu.
Mm, of course, uh, you spell that with one or two M's?
Tabii ki. 1 m ile mi yazılıyordu yoksa 2 mi? Hep unutuyorum.
Mr. Farrah, bed 2, just needs a T.B. booster, and then he's good to go.
2. yataktaki Bay Farrah'a T.B. güçlendirici gerekiyor. Sonra gidebilir.
They've been here 2 days and they've used 18 towels, yet the soap is untouched.
İki gündür buradalar, 18 havlu kullanmışlar ama sabuna dokunulmamış.
That's a lot.
En fazla 2 / 5.
Dave's boss said that Dave had an incident there two weeks ago, and his janitorial company was forced to reassign him to another facility.
Dave'in patronu 2 hafta önce bir olaya karıştığını ve bina bakımı şirketi onu başka bir yere atamış.
That's 2.325 minutes for each of you.
Bu da her birinize 2.325 dakika verir.
Genesis 2 : 7.
Yaratılış 2 : 7.
My dad was working up on Highway 2, putting in a guardrail.
Babam 2. otoyolda çalışıyordu. Bariyer koyuyordu yollara.
Lividity puts the time of death between midnight and 2 : 00 A.M.
Morluklar gece yarısı ile saat 2 : 00 arasında öldüğünü gösteriyor.
We had two Yakuza sitting outside our house yesterday.
Dün evimizin dışında 2 yakuza bekliyordu.
Four months later, it was time to go racing.
2011 İSPANYA GRAND PRIX'Sİ 18 YARIŞIN 2.'Sİ Dört ay sonra, yarış zamanı gelmişti.
I lose two or three races.
2-3 yarış kaybetmiştim.
NARRATOR : The race was at 2 : 00pm.
Yarış saat 14 : 00'teydi.
Another two-point penalty would see him starting the next race from the back.
2 puanlık bir kesinti daha ve yine geriden başlayacak bir yarış.
There were two races to go.
2 yarış kalmıştı.
Where's the $ 2 million.
İki milyon dolar nerede?
And he wants the $ 2 million to finance his attack.
İki milyon doları da saldırısı için finansman olarak kullanacak.
But what's a life or two either way, right? Uh-huh.
Ama 1-2 kişinin hayatından ne olur, değil mi?
Then you know it's 2.2 miles from where you stand.
Evet. O zaman durduğunuz yerden 3,5 km uzakta olduğunu da biliyorsunuz.
I think it's been about two months.
Yaklaşık 2 ay oldu.
Let's remember our practice drills. Anybody who was within 2 meters of any one of these patients, get on that side.
Bu hastalardan herhangibirinin 2 metre yanına yaklaşan varsa hemen bu tarafa geçsin.
Well, I was up 6,000, and now it's dropped down to 2.
Yani, altı bin bağladım ve şu an, iki bine düştü.
Let's get her into Treatment 2.
Onu tedavi 2'ye götürelim.
His pH is only 7.2, and he's too cold to make a clot, so I didn't see how the hypothermic protocol would help him.
Kalp ezilmesi vardı. Ezilme de kalbinin durmasına neden oldu. Şimdi iyi ama bizi gerçekten korkuttu.
Two minutes later, a subway cam caught him hopping the "f" train.
2 dakika sonra, metro kamerasına yakalanmış "f" trenine binmiş.
Stolen during World War II.
2. Dünya Savaşında sırasında çalınmış
That's 1, 2, 3, and 4, 5, 6, 7, 8.
1, 2, 3 yapıyoruz sonra da 4, 5, 6, 7, 8.
2nd floor, it's in the study.
2. katta, çalışma odasında.
This is gonna have to happen pretty fast, so whoever's gonna do it needs to ask a Canadian girl out soon. - 1, 2, 3, not it. - Not it.
Bunun hemen olması gerek bu yüzden kim olacaksa, Kanadalı kıza bir an önce teklif etmeli.
Those are five rows down and two seats in.
5 sıra aşağıda 2. koltuk.
Your Honor, the state has seized over $ 2 million of my client's money.
Sayın Yargıç, eyalet müvekkilimin 2 milyondan fazla parasına el koydu.
No. It's 2 : 00 in the afternoon.
Saat daha öğlen 2.
Guerrero went dark, and no one's heard from him in over two years.
Guerrero meskenine çekildi ve kimse ondan 2 yıl boyunca haber alamadı.
This man is number two on the FBI's Most Wanted List.
FBI'nın en çok arananlar listesindeki 2. sıradaki isim.
CASSANDRA : That video was manipulated. It was a composite of two different images.
Bu video üzerinde oynanmış 2 farklı görüntünün birleştirilmiş hali.
I think I can throw a party for a two-year-old kid who's not even famous.
Ünlü bile olmayan 2 yaşında bir çocuk için parti verebilirim.
It's for my, uh, two-year-old's birthday.
2 yaşındaki kızımın doğum günü için.
This is his third time reporting a stalking incident in the past two years.
Geçtiğimiz 2 yılda, 3. sapık uyarısını vermiş.
My level 2 through 20 await.
Sırada 2'den 20'ye kadar olan seviyeler var.