Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ 2 ] / 200th

200th перевод на турецкий

37 параллельный перевод
We'll celebrate this 200th anniversary proudly and publicly.
200. yıldönümünü halkla beraber, gururla kutlayacağız.
Won't this gang war dampen the city's 200th anniversary?
Bu çete savaşı 200. yıl kutlamalarını gölgelemeyecek mi?
Plans continue for the city's 200th birthday as Mayor Borg announced today, the unveiling...
Şehrin 200. yıl kutlamaları için hazırlıklar devam ediyor Başkan Borg bugünkü açıklamasında, şöyle dedi...
Now, as you all know, Springfield's 200th birthday is only a week away.
Şimdi, hepinizin bildiği gibi, 1 hafta sonra Springfield kurulalı 200 sene olacak.
Not only is it gonna put us in the state championship but it'll be Coach Walt's 200th win!
Bizi eyalet şampiyonasına sokmakla beraber Koç Walt'un 200. zaferi olacak!
Coach obsessed with winning his 200th game helps bonehead players pass test to secure his position in the pantheon of high-school sports.
Koç 200. maçını kazanmakla kafayı yedi geri zekâlı oyuncularının sınavı geçmelerine yardım ediyor lise spor takımlarının hakimi olmak için.
He won his 200th game and didn't even see it.
200. maçını kazandı ama bunu göremedi.
This is, after all ¿ poker. Gives 200th Who is?
- İşte bu Poker. 200!
So I sit in hot, stinking traffic for three hours just to drive down there to find out it's not the 200th revival of my one hit show they wanted.
Yani üç saat boyunca o sıcakta, trafikte patlayarak oraya gittiğimde... öğrendiğim tek şey yazdığım tek hit olmuş gösteriyi... tekrar sergilemek istemedikleri oldu.
And they're on their 200th guitarist audition.
- Artık kör, sağır ve dilsizleri deniyorlar herhalde. Bu 200. gitarist seçmesi.
Happy 200th birthday, America, and many, many more!
Mutlu 200. yaşlar Amerika! Daha nice yıllara!
This is no less than my 200th trip through the Gate.
Bu sadece ufak bir keşif görevi değil. Bu geçitten 200. geçişimle karşılaştırılmaz.
I believe this is far from your 200th mission, Colonel Mitchell. I didn't say 200th mission.
Donanımlarımı değiştirirken düşündüm, 200. görevinden uzak olduğuna inanıyorum, Yarbay Mitchell.
I said 200th trip through the Gate.
200. görev demedim. Geçitten 200. geçişim dedim.
We were about to go on a mission to commemorate my 200th trip through the Gate.
Benim geçitten 200. seyahatimi kutlamak üzere göreve çıkmak üzereydik.
That is a wrap on the 200th episode!
200. bölümü paketleyebilirsiniz!
Tonight would've been our 200th performance together.
Bu gece beraber 200'üncü gösterimize çıkacaktık.
And so, on my way to get a bagel, I stopped at a newsstand for a full minute to check out a picture of Barney's 200th.
İşte bu yüzden, bagel almaya giderken Barney'in 200. manitasını görmek için gazete bayisine uğradım.
In honor of its 200th year.
Ve sonra, müziğin peşinden... - Bir geçit töreni olsun.
- Mayor Tinsdale... it's our 200th birthday party!
Etkinliği büyük bir şeyle kapatmalıyız.
And now, to mark the 200th anniversary of his birth, his statue is being taken from its out-of-the-way location to be placed centre stage in the main hall.
Ve şimdi doğumunun 200. yıldönümü onuruna heykeli, bulunduğu ücra köşeden alınarak en önemli konum olan ana salona yerleştiriliyor.
This is the 200th century!
20. yüzyıldayız yahu!
Maybe it made the pharaohs laugh, but this is the 200th century!
Belki firavunları güldürüyordur ama şu an 20. yüzyıldayız!
Uh, this is, like, the 200th message I've left you without a response.
Bu herhalde sana bıraktığım iki yüzüncü cevapsız mesaj.
I think the 200th episode is perfect
Sannırım 200. bölüm harika
She will be battling it out for 1st place in next week's 200th episode of'Music Fever'
'Music Fever'listesinde 200 parça arasında zirveye yerleşti
The 200th episode of'Music Fever' Who will be 1st place on our 200th anniversary?
'Music Fever " in 200.bölümü 200.cü bölümde kim birinci olacak acaba?
The queen of the 200th show! Congratulations!
200.şovun birincisi WHITE Tebrikler!
Let's hear the 200th music queen, "White" song and return
200. şovun prensesini dinleyelim "White"
And the white flag is in the air as we enter the 200th and final lap.
Araçlar 200. ve son tura girerken damalı bayrak havaya kalkıyor.
I'm sorry, Sam, but you're the 200th Sam I've seen today.
Üzgünüm Sam ama sen bugün gördüğüm 200. Sam'sin.
And with this being our 200th observation of auto manipulation... Happy 200th.
Bu da bizim mastürbasyon gözlemlerimizin 200.'sü oldu.
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one.
Pawnee 200. kuruluş yıldönümünü kutluyor. Newport Ailesi de kurulduğu günden beri Pawnee'de.
All right, this is the 200th time I'm calling and you not picking up.
Pekâlâ bok kafalı, bu seni 200. arayışım ve senin açmayışın.
The 200th Episode
200. BÖLÜM
I'm at 1.200th block of the Massachussets Av.
12. yoldayım ve sana dönücem
- On your 200th day anniversary, - "On your 200th day anniversary,"
- 200'üncü gün dönümünüzde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]