425 перевод на турецкий
114 параллельный перевод
Do you know that we have some very interesting ulcers... on Page 425?
Biliyor musun çok ilginç ülserler var... Sayfa 425?
425.
425.
I just checked the record shop. We sold 425 copies.
Az önce plakçıdaydım. 425 adet satmışız.
"425 Maple Avenue, Salina, Kansas."
"425 Maple Caddesi, Salina, Kansas."
425 dollars for a private detective?
Bir detektif için 425 dolar mı?
300, 425, 200, 250 and 150, all on even.
300, 425, 200, 250 ve 150, hepsi çiftte.
$ 425.06.
425 dolar 6 sent.
'Air Canada,'flight 425 from Quebec will arrive at Gate 24...'
Kanada Havayolları'nın Quebec'ten kalkan 425 sefer sayılı uçağı 24. girişe gelecektir.
- Here it is, sign here. ... 425, fourth floor.
Şurayı imzalayın.
Now, for the union, 425.
Ve şimdi sendikayı isteyenler, 425.
A year would last 425 days instead of 365 and there would be only one season, fresh summer.
Bir yıl 365 yerine 425 gün olurdu. Ve yaşanan tek mevsim, yaz olurdu.
- 425.
- 425.
Effectively September 11, 11 : 00am, U.N. SPACY SDF-1 Macross and the Zentradi 425th Bodol Fleet have agreed to peace.
Eylül 11, saat sabah 11 : 00, B.M. SPACY SDF-1 Macross ve Zentradi 425. Bodol Filosu barış ilan etmişlerdir.
We'd like to collect $ 425,111 from this room!
Bu odadan 425,111 dolar toplamak istiyoruz!
425, yes.
425, evet.
Same shit been happenin'to my people for 425-odd years.
Aynı bok 425 yıl önce halkıma aynen yapılmıştı.
A grand total of, what, four, 425 a week?
Toplamda ne yapar, 425 dolar civarı mı?
Now, we still have three minutes If you have guts, just bomb the plane Don't you think I haven't?
şimdi, bizim hala 3 dakikamız var 1050 01 : 09 : 22,425 - - 01 : 09 : 23,790 yüregin varsa, sadece bomba uçakta düşünmüyorsun degil mi?
The defendant, Knut Hamsun, born August 4, 1859, poet with a wife and children, is sentenced to pay 425,000 crowns in damages with an annual interest rate at 4 per cent.
Sanık Knut Hamsun, 4 Ağustos 1859 doğumlu, evli ve çocuklu yazar senelik faizi % 4 olmak üzere 425.000 kron para cezasına çarptırlmıştır.
On condition of secrecy signed confidentiality statements, no admission of liability T.L. Michaels is prepared to offer $ 425,000, structured over two years.
Gizlilik şartıyla imzalı gizlilik sözleşmeleri, mesuliyet kabulü olmaksızın T.L. Michaels iki yıla yayılmış şekilde 425.000 dolar vermeye hazırdır.
- 05424251607.
- Söyle. - 0542 425 16 07
490 foot pounds of torque in a 3,800 package.
1. 700 kiloluk arabada 425 beygir vardı.
Seventy-two persons are dead and 425 suffered injuries.
Yetmiş iki kişi can verirk en, 4 25 kişi de yaralandı.
Before I was picking up trophies... I was 425 grand down... to men nasty enough to
Kupalara adam seçmeye başlamadan önce... yeterli kez... 425 kez milli olmuştum- -
That Hemi's putting out about 425... and that Yenko will snap a speedo in five seconds flat.
O Hemi 425 basıyor Yenko'nun ibresi ise 5 saniyede kadranın sonunu görüyor.
Five weeks of testimony led to a jury verdict of $ 425,000 in which the jury determined that the story they pressured us to broadcast, the story we resisted telling was in fact false, distorted or slanted.
Beş haftalık duruşmalarda jüri $ 425000 belirledi burada jüri saptadı ki yayınlamamız için baskı yaptıkları hikaye anlatmayı reddettiğimiz hikaye gerçekten yanlıştı çarpıtılmış veya taraflıydı.
So they denied Jane her whistleblower status overturned the case and withdrew her $ 425,000 award.
Bu yüzden Jane'den gammaz statüsünü esirgediler kararı bozdular ve $ 425000 tazminatı kaldırdılar.
Hitting 425, going for 12 seconds.
425'e vuruyor, 12 saniyede.
Do I hear 425? 425!
Başlangıç fiyatı
425 soldiers on leave, dead.
İzinli 425 asker öldü.
You can reach me at 425-555-145...
Şu numaradan bana ulaşabilirsiniz. 425.555.145...
My big vice was food, and before I knew it, I wound up weighing 425 pounds.
Bunun farkında varmadan önce 192 kilo geliyordum.
- All I got is $ 530.
- Tüm param 425 avro.
Perfect, I still just have 530.
- Olur, ama benim 425 avrom var.
- 15 cubic feet?
- 0,425 metreküp?
Miss Pratt, there are 425 passengers on this flight who are not receiving any attention at the moment because every one of my flight attendants are looking for a child that none of them believe was ever on board.
Bayan Pratt, şu an uçakta hak ettikleri servisi alamayan 425 yolcu bulunuyor çünkü bütün uçuş mürettebatım aslında uçağa hiç binmediğine inandıkları bir çocuğu arıyor.
425, I think.
425, sanırım.
And now the fire spreads on the farmlands, and the farmlands burn intensely, at 425 degrees, creating millions of baked potatoes, and as the farmlands burn, thousands of barns and farmhouses begin to explode from all the heat and metamphetamine labs!
ve ateşler tarım arazilerine yayılır, ve tarım arazileri şidetli bir şekilde yanar, 425 derecede, birsürü közlenmiş patates bırakırlar geride, ve çiflik arazileri yandıkça binlerce ambar ve çiflik evi patlamaya başlar sıcakdan ve metamfematin ( açlık - susuzluk ve yorgunluk hissettirmez ) labrotuvarları!
We spent $ 425 on the balloons.
Balonlara 425 dolar harcadık.
All it needs to do is penetrate 1,400 feet of ocean, which means that a whopping three percent of the signal will reach the surface, so... so boost... boost the signal.
Tek yapması gereken 425 metrelik okyanusu geçmek bunun anlamı... Sinyalin yüzde üçü yüzeye erişecek, yani o zaman yükselt... Sinyali yükselt.
The Twin Towers were composed of 200,000 tons of steel, 425,000 cubic yards of concrete, 103 elevators, 43 600 windows, 60 000 tons of cooling equipment, and a 360 foot television antenna.
İkiz Kuleler 200.000 ton çelikten, yaklaşık 325.000 m ³ betondan, 103 adet asansör, 43.600 pencereden, 60.000 tonluk ısıtma-soğutma donanımından ve yaklaşık 110 m.'lik bir televizyon anteninden oluşan bir komplekstir.
200,000 tons of steel shatters into sections no longer than a couple feet long. 425,000 cubic yards of concrete is pulverized into dust. Thousands of lives are extinguished instantly.
200.000 ton çelik, boyu birkaç metreden daha uzun olmayan parçalar haline geliyor, 325.000 m ³ beton, bir toz bulutu içerisindeki toza dönüşüyor ve binlerce hayat, bir anda söndürülüyordu.
I meant 1,401 feet tall!
425 metre demek istedim!
yöu broke $ 425 worth of stuff.
425 dolar değerinde eşya kırdın.
NOT COUNTING THE HONEYMOON, 425.
425bin. Balayi dahil degil.
Not counting the honeymoon, 425.
425bin. Balayı dahil değil.
SOLD THE COW FOR $ 1,425.
1,425 dolara satıldı.
425 off Craig Road.
Craig Yolunda, 425.
They have a $ 425.000 mortgage and interest rates are rising.
425 bin dolar kredi borçları var ve faiz oranları yükseliyor.
Keep the temperature steady at 425 degrees.
Isıyı 425 derecede sabit tut.
Okay. The full 425, right?
Tamam. 425'e, değil mi?