Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ 4 ] / 479

479 перевод на турецкий

29 параллельный перевод
479 ) } Zero...
Zero...
- Bye.
- Güle güle. 02 : 13 : 27,479 - - 02 : 13 : 29,852 MEMNUNİYET KASABASI
Room 479, please.
Oda 479, lütfen.
This is Herr Von Schneer in Room 479.
Ben oda 479 da kalan Herr Von Schneer.
I don't have the statute here, but I'm pretty sure Article 479 of the Criminal Code says that if he's mentally incapacitated, by order of the justice minister, the execution must be halted.
Yönetmelik yanımda değil ama Ceza Kanununun 479. maddesine göre, mahkûmun bilincinin yerinde olmaması hâlinde Adalet Bakanının emriyle infazın ertelenmesi gerekir diye biliyorum.
Let's pick it up from Page 479, and that should wrap it up for the first draft.
Sayfa 479'dan başlayalım, ve bu ilk düzeltmeyi bitirsin.
After the victorious battle that the athenians won at Marathon... at Salamina... and the last at Platea in 479 b.C., when they expelled persians from Greece once for all... they didn't forget the gods who had helped them to win,
Marathon, Salamina ve en son M.Ö. 479'da... Salamina'da... muzaffer oldukları ve Persleri... topraklarından tamamen sürdükleri savaştan sonra... Atinalılar, kendilerine yardım eden tanrıları unutmadılar.
Who's been holding up the damn elevator?
- Şu lanet asansörü meşgul eden de kim? 479 00 : 35 : 16,264 - - 00 : 35 : 17,697 - Sağolun efendim.
The best part is there's five of us, and 479 of them.
Bu iyi taraflarından sadece bir tanesi. En iyi tarafı ise bizden beş, ve onlardan 479 tane olması.
821 I have a 479 going to the southern exit.
821, güney çıkışına giden bir 479'um var.
Ladies and Gentlemen, Lot 479.
Bayanlar baylar, 479 numara.
South Dakota plate 3 6 Adam 4 7 9 current.
Güney Dakota plakası 36 Adam 479 şimdi ki.
And 1,000 is 521 + 479.
Ve 1000... 521 artı 479.
I just want to make up for lost time.
Sadece zaman kaybını telâfi etmek istiyorum. 523 00 : 38 : 43,134 - - 00 : 38 : 46,479 Ne yapmamızı öneriyorsun?
Not guilty - 11,479.
Suçlu değil 11,479.
Confucius died in 479 BC Life 73 years
M.Ö. 479 yılında 73 yaşındaki Konfüçyüs vefat etti.
Shoot him! 103rd 00 : 10 : 11,914 - - 00 : 10 : 15,479 No!
Vur şunu!
286 00 : 40 : 38,277 - - 00 : 40 : 40,479 What kind of Leo's this?
286 00 : 40 : 38,277 - - 00 : 40 : 40,479 Bu ne tür Leo?
But it made me realize that this whole surprise wedding thing is stupid.
Ama bu tüm süpriz düğün olayının aptalca olduğunu anlamamı sağladı 416 00 : 17 : 10,479 - - 00 : 17 : 11,946 Evlendiğim zaman, Değer verdiğim
Okay, you think people are just gonna give you their insulin if you ask?
Tamam da insanlardan isteyince direk sana 360 00 : 17 : 20,094 - - 00 : 17 : 21,477 insulini vereceklerini mi saniyorsun? 361 00 : 17 : 21,479 - - 00 : 17 : 23,062 Isteyecegimi kim soylemis? N-Norrie...
My men are gathering whatever intelligence is left from the site now.
Mekandan geriye ne kadar bilgi kaldıysa adamlarım 479 00 : 23 : 56,711 - - 00 : 23 : 57,711 şimdi topluyolar.
Factoring in a 3-mile radius in a city with a population of 636,479 over 48.28 miles, we're looking at approximately 39,549.23 people living in his comfort zone.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
The Maryland College Hospital copy shows 479.
Maryland Üniversitesi Hastanesi kopyası 479 tanesini gösteriyor.
Alpha-479-Delta-dash-936-Zed.
A, 479, D, D, 936, Z.
What test?
Ne testi? 705 00 : 57 : 28,378 - - 00 : 57 : 30,479 Bak, eğer, ama, eğer...
It was that simple. 479 ) } I thought you'd be an easy target.
İşte bu kadar basitti. Bro'nun işini bitiremediğini görünce kolay lokma olursun diye düşünmüştüm.
HIM AND THE 636,479 OTHER PEOPLE IN THIS CITY.
O ve şehirdeki 636,479 kişi öyle.
- Generally, that's what I said. I'm gonna show you what's been marked as exhibit 479. Yes.
- Üç aşağı beş yukarı öyle dedim, evet.
That's the exact number of stars visible from Earth on an ideal night. $ 8,479?
8,479 dolar mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]