508 перевод на турецкий
46 параллельный перевод
- Five-zero-eight won. - Oh, that's my number.
- 508 kazandı. - Benim numaram. Ben kazandım.
The average speed, 145.508 miles per hour.
Ortalama hız, saatte 145,508 mil.
Good thing that we have the 2nd paragraph of article 508 where obscene language... - 28...
Edepsiz dille ilgili 508'inci maddenin ikinci paragrafının olması iyi bir şey...
When 508 reports, bring it straight in.
508 bağlantı kurduğunda hemen bağlayın.
- Is this 508 Alta?
Bu 508 Alta mi?
Will you now please turn to page 508 for "Ein Keloheinu"?
Şimdi "Ein Keloheinu" için 508. sayfayı açar mısınız lütfen?
Going down to South Park Gonna have myself a time Friendly faces everywhere Humble folks without temptation Going down to South Park Gonna leave my woes behind
South Park - 508
If the girl dies before we make a deal, this will go to trial, and you could get 5 years.
Anlaşma yapmadan önce kız ölürse.. 260 00 : 10 : 42,508 - - 00 : 10 : 43,907 bu mahkemeye taşınır ve 5 yıl alabilirsin.
The 16-ounce is now the small... the medium, the 32, and the 42 and this is across the board with all fast-food places.
Orta boy 410, ve büyük boy da 508 gram. Ve bütün fast food şirketleri bunu yapıyor.
508.
508.
I've got a 200-inch plasma TV.
508 ekran plazma televizyonum var.
Second set of numbers 508 508
İkinci üç rakam 508.
Meet the new patient in 508.
508 numarada görmeniz gereken bir hasta var.
$ 843,508.
843,508 Dolar.
We traced the cash back to the KGB connections- -
508. 32 puanla kapadı.
... already on your cell phone, but I will give it to you just in case. It is 508...
... zaten kayıtlıdır ama ben yine de ne olur, ne olmaz sana yine de numarayı vereyim 508...
Understood.
Anlaşıldı. 508.
Synchro Test, Program 508 complete.
Programının eşleşme testi tamamlandı.
Absolute majority of the assembly : 508.
Salt Çoğunluk : 508.
The USS Van Buren has 508 officers, 3,789 enlisted men on board.
USS Van Buren'in 508 subayı 3789 mürettebatı var.
You'll find her at Phoenix Station 508.
Onu Phoenix Karakolu 508 numarada bulacaksın.
Someplace across from - I need room 508.
Karşısında bir yer... 508 numarayı istiyorum.
Room 508.
Oda 508.
508 is empty.
508 boştur.
It's 508-555-0755. Room 20.
Telefon numaram 508-555-0755.
You 508ste of... must ensure that the lights are up and Eureka works.
508... Herşeyin yolunda olduğundan emin olun.
Uh it's 001-508-146-2595.
Numara : 0015081462595.
The Peugeot 508 is a good-looking car.
Peugeot 508'de hoş bir araba, değil mi?
Taking care of you has been exhausting. You'd fight me and have temper tantrums, and I'd have to stay up all night'cause you were sick.
sana bakmak çok yorucuydu 508 00 : 20 : 09,054 - - 00 : 20 : 11,454 benimle ettiğin kavgalar, öfke nöbetlerin, hasta olduğunda tüm gece başında beklemelerim.
"1038 Main Street, apartment 508, River Terrace."
"1038. Sokak Apartman 508, River Terrace."
1038 main street.
1038. Sokak 508.
Apartment 508.
Apartman
The Chens live at the Capitol Towers, Suite 508.
Chenler Capitol Kuleleri 508. dairede yaşıyorlar.
Oh, 508?
508 mi?
By four P.M. the market had dropped 508 points, the biggest plummet, since the crash of'29.
Saat 4'e kadar borsa 508 puan düşüş yaşadı. Bu, 1929 çöküşünden sonraki en büyük düşüştü.
- Room 508, around the corner.
- Oda 508. Hemen köşede.
6 o'clock 01 : 00 : 39.508 - - 01 : 00 : 43.218
Neredeydiniz?
Resynced and corrected by @ michelfenita = Follow on Instagram 47 00 : 04 : 13,673 - - 00 : 04 : 15,508 You know you've got the wrong men?
Çeviri : firetech dreamcatcher İyi seyirler dileriz. Yanlış adamları tuttuğunuzu biliyor musun?
I need an ambulance to 1119 Queen West, apartment 508.
1119 Queen West, 508 numaralı daireye ambulans istiyorum. - Aman Tanrım, yanıyor!
ID number 508, issued in Ramhormoz.
Kimlik kartı numaram : 508. Verildiği yer, doğduğum şehir.
The Dow plunging over 508 points... as panic spread throughout Wall Street... wiping out more than one-third of the gains... from this rare, five-year bull market.
Dow Jones 508 puan birden düştü... ve Wall Street'te büyük bir panik var Beş yıllık iyimser piyasada kazanıIan karların... üçte biri yok oldu.
Patrol 508 reporting in.
Devriye 508 konuşuyor.
Weeds 508 A Distinctive Horn
Çeviri : ozz, razor _ tr
Now I remember.
Sen akademik dekatlonda kazandığın, 83 00 : 03 : 48,508 - - 00 : 03 : 51,379 Kurdelalardan kolye yapan kızdın.
But instead, there's this.
508