58th перевод на турецкий
41 параллельный перевод
- On the East River Drive and 58th Street.
- East River Drive yolunda 58. Cadde.
He's at a bank at 58th and Madison.
58. Cadde ile Madison'ın köşesindeki bir bankada.
58th Street and Madison.
58. Cadde ile Madison'ın köşesi.
Take the car out through 58th Street, please.
Arabayı 58. Caddeden çıkar.
A lot of people on 58th Street.
Cadde çok kalabalıktı.
Graduated first in her class at Yale, got her MBA at Harvard, has a corner office at the corner of 58th and Park.
Yale'dan sınıf birincisi olarak Mezun oldu. İşletme yüksek lisansını Harvard'da yaptı. 58.
The year I was born he opened up a place on 58th Street across from the Plaza Hotel.
Benim doğduğum yıl 58. caddede Plaza Hotel'in karşısındaki yerini açtı.
It's against the 58th rule to break an oath.
Yemin bozmak kural dışıdır!
Welcome, men, to Wellington Academy for the 58th annual Junior ROTC Virginia Military Games.
Baylar Wellington Akademisinin geleneksel 58. Küçükler Virginia Askeri Oyunlarına hoş geldiniz.
LUIBOV KOZINCHENKO - Red Army 58th Guards Division
LUIBOV KOZINCHENKO KIZIL ORDU 58.MUHAFIZ TÜMENİ
ALEXANDER GORDEYEV - Red Army 58th Guards Division
ALEXANDER GORDEYE KIZIL ORDU 58.MUHAFIZ TÜMENİ
Oh, yeah, there's a great place over on 58th.
Evet, 58. Cadde'de harika bir yer var.
I was brought back from the 8th Air Force and assigned to the first B-29s, the 58th Bomb Wing.
Ben 8'inci Hava Kuvvetleri tarafından sevk edildim ve ilk B-29'lara, 58'inci Bomba Filosu'na atandım.
585 East 58th Street.
585 Doğu Caddesi.
It's the 58th explosion
Bu 58. patlama! ...
Mom, it's the 58th explosion
Anne, bu 58. patlama! ...
58th, 59th, Penguin
58'inci, 59'uncu, Penguen.
He's staying in apartment 32 at 840 West 58th Street. Do you have that?
Daire adresi... 32 numara, 840 Batı binası, 58. sokak.
— 58th Street's right there.
Teşekkür ederim. - 58. Cadde tam orada.
There is no station at 58th street.
58. Sokakta istasyon yok ki..
Tell me. The Seeker will reappear at the site of his vanishing, upon the rising of the second full moon on the 58th year after his disappearance.
Arayıcı, kaybolduktan 58 yıl sonra ikinci dolunay doğarken kaybolduğu yerde ortaya çıkacak.
Could you come to the drugstore at 58th and Lex?
Sokak'la Lex köşesindeki dükkana gelebilir misin?
Next stop, 58th Street. 58th.
sonraki durak, 58. cadde. 58.
The hate crimes on 58th... he put the skinheads away.
58. caddedeki ırkçı saldırılarda dazlakların canına okudu.
It's making me suspicious. Stan's Chicken Shack on 58th.
Beni şüphelendiriyor.
This is my... 58th.
Bu benim 58'inci.
58th Division have met Japanese resistance.
58. Tümen, Japon direnişiyle karşılaştı.
58th Division are completely surrounded.
58. Bölük'ün etrafı sarıldı.
"All the 58th of darvoreznitsata, except Kotov." He said it!
"Bütün 58'likler kereste atölyesine Kotov hariç." Dedi!
Thought they want only to kill me but it turned out that all the 58th.
Sadece beni öldürecekler sandım. Ama ortaya çıktı ki, benden başka bütün 58'likler öldürülecekmiş.
I tell them : "I'm 58th."
Dedim onlara : "Ben de 58'liğim"
I'm in a building on the corner of 58th and Jackson.
58. Cadde ve Jackson Caddesi'nin köşesindeki bir binadayım.
All units, all units. Suspect vehicle found at 58th and 8th.
Butun birimler supheli arac 58 ve 8. caddelerin kesistigi yerde goruldu.
58th Pararescue.
Paraşütlü Kurtarma Timi.
One was at the Abbott house on 58th and Fifth and another at the Hemmings'.
İkisi 58. ve 5. caddedeki Abbott hanesinde ve diğeri de Hemmings hanesinde.
He's at the corner of 58th and 3rd.
58. ve 3.'nün köşesinde.
Well, if you need a specialist, I've got a great guy on West 58th.
Eğer uzmana ihtiyacın varsa, West 58'de harika bir tanıdığım var.
Officer down! I need an ambulance at the garage at 58th and 10th!
58. ve 100.'deki garaja bir ambulans yollayın!
The 58th rule?
58. kural?