Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ 7 ] / 70s

70s перевод на турецкий

1,452 параллельный перевод
The sign was replaced twice, once in the'50s and again in the'70s.
Tabela iki kere değişti. İlk 50'lerde sonra 70'lerde yeniden.
He parlayed that into several'70s Movies of the Week.
Bir kaç tane 70'ler filminde istismara uğramıştı.
A'70s theme restaurant?
70'lerdeki gibi bir restoran mı?
Luckily there is only one'70s diner in the area.
Şanslarına o bölgede 70'lerdekine benzer sadece tek bir restoran var.
Radical underground student group in the'70s.
Radikal yeraltı öğrenci grubu 1970'lerdeydi.
Standard procedure in'70s cop flicks. Did Sadowski and Sanders get along?
Sadowski Sanders'la iyi geçinir miydi?
And yet you've been trying to make that tux work since the'70s.
Ve bu nedenle de 70'lerden kalma bu smokini yeniden kullanmayı deniyorsun.
- Sats in the 70s, Pratt.
- Satürasyon 70'lerde, Pratt.
Fourth-rib-phase analysis suggests that she was in her 70s.
Dördüncü kaburga kemiğinden, 70'lerinde olduğunu söyleyebilirim.
They're young, but their sound is way borrowed from those old guys from the'70s.
Gençler ama tarzları kesinlikle 70'lerdeki adamlarınki. - Bak, ocakları yakmalıyım.
In Puerto Rico, in the'70s, there was an epidemic of kids growing breasts because of estrogen in the poultry.
70'li yıllarda, Porto Riko'da kümes hayvanlarındaki östrojen yüzünden epidemik olarak çocukların göğüsleri büyümüştü.
Back in the day,'70s, fucking'80s, you didn't make a move in North Jersey without this one up your ass.
O günlerde, 70ler, 80lerde, Kuzey Jersey'de bu adam olmadan kılınızı kıpırdatamazdınız.
I thought lock and key parties went out in the'70s.
Bu tür partilerin, 70'li yıllarda kaldığını sanıyordum.
In the'70s, in london, a bulgarian dissident was shot in the leg with a pellet just like this from an air gun hidden inside an umbrella.
70'li yıllarda Londra'da, bir Bulgar muhalifli, şemsiyeye gizlenmiş bir hava tabancasından atılabilen ve buna benzer bir bilyeyle vurulmuştu.
This is a soundtrack to a bad'70s porno shot in the San Fernando Valley.
Bu, 70'lerde San Fernando Vadisi'nde çekilen kötü bir porno film müziği.
- Why? - No, it just... seems like sort of a'70s medication.
- Hayır, o... 70 li yılların ilacıydı.
I lived through the'70s by the skin of my nuts When the columbos were going at it.
70'lerde Columbo ailesi terör estirdiğinde üç buçuk atmıştı bir taraflarımız da ondan.
Look, it was the'70s. I did it on a whim.
Bak, 70'lerdeydi, acele verilmiş bir karardı.
It's been forever since I had to court a chick and let's face it, getting laid in the'70s was easy.
Bir kızla flört etmeyeli çok oldu ve 70'lerde düzüşmek çok kolaydı.
It was, like, from the'70s.
70'li yıllardan falan, yaşlanmış.
Back in the'70s.
70'li yıllarda.
Do you remember in the'70s,
70'leri hatırlıyor musun?
See if he still remembers the'70s.
Hala 70'leri hatırlıyor mu bir bakalım.
And remember, tomorrow night will be ladies'night at the top flight dance club, where it's the'70s every night!
Unutmayın, 70'lerde her gece oldu gibi, Flight Dans Kulübünün üst katında, Yarın gece hanımların gecesi olacak.
I think Pookie remembers the'70s just fine.
Bence, Pookie, 70'leri çok iyi hatırlıyor.
Shawn needs you on the case because, frankly, you're old, and we were barely even alive during the'70s.
Shawn'ın davada size ihtiyacı var, çünkü yaşlısınız. 70'lerde bile zar zor hayattaydınız.
They're only 52 feet long, but they go a lot faster than the sleds and the maxi boats of the'70s or'80s.
15 metre uzunluğundalar ama 70-80'lerin kızaklı ve maksi teknelerinden daha hızlılar.
Yeah, well, I grew up in the'70s with my parents, and I have a couch jammed in my door.
yavrularla. Bir yavruyla mı çıkıyorsun?
Late'70s Bruce Jenner, take me home.
70lerin sonlarındaki Bruce Jenner, beni eve götür.
My sister had a brief disastrous tryst with an Aussie back in the'70s.
Kız kardeşim yetmişlerde Avustralyalı biriyle kısa bir ilişki yaşadı.
Baby just had a decel into the 70s.
Bebeğin kan basıncı 70'lere düştü.
Martha Graham danced well into her 70s.
Martha Graham dans etmişti 70 yaşına dek gayet iyi.
You mean she danced well, into her 70s? Or she danced, well into her 70s?
Yani 70 yaşına kadar mı iyi dans etmişti, yoksa 70 yaşında dans edebilmesi mi iyi idi?
Well, she danced into her 70s.
Mmm, 70 yaşına dek dans etmişti.
Since the late'70s, he's climbed the Ganges Glacier 30 times.
70'lerin sonundan beri Ganj Buzuluna 30 kere tırmanmış.
Dublin in the mid -'70s was really economically very challenged.
70'lerin ortalarında Dublin, ekonomik bağlamda kötü durumdaydı.
- Pulse ox is in the 70s.
- Satürasyon yetmişlerde.
Look at the experiments in the'70s.
70'lerde yaptığı deneylere bir bakın.
Worked for the Defense Advanced Research Projects Agency from the late'70s...
70'lerin sonlarında gelişmiş savunma projeleri için çalışmış...
I mean, you can't blame my parents. It was the'70s.
Ama onları suçlayamam, 70'lerde modaydı.
In the 70s there was a dictatorship in Brazil.
'70'lerin insanları Brezilya'da diktatörlük yönetimi altındaydılar. Bu diktatörlük neredeyse 25 yıl sürdü.
Ever go to the roller rink back in the'70s?
70'lerde paten pistine gittin mi hiç?
It was the'70s.
70'lerde.
Most of the guys that detailed vans in the'70s are tattoo artists or T-shirt airbrushers now.
70'lerde ki minibüslü adamların çoğu sanatçıların dövmesini yapar ya da sprey boyayla tişört boyarlarmış.
It was the'70s.
Yetmişli yıllardı.
Yeah. You do any artwork on vans back in the'70s?
70'lerde minibüs üzerine resim yapıyor muydunuz?
Uh, you do any artwork on vans back in the'70s?
Yetmişlerde minibüslere resim yapıyor muydunuz?
We do a'70s night here on Saturdays.
Yetmişlerde cumartesi akşamları burada yapardık.
- Sats drifting into the 70s.
Ne yaptığımızı anlamıyorlar.
BP, in the 70s.
Kalp atışı 40, kan basıncı 70'lerde.
If you the videos from the 70s is you can even fainting.
70'lerde geldikleri zamanın videolarını görseniz bayılabilirsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]