82nd перевод на турецкий
112 параллельный перевод
First man in the 82nd to be fined for fraternizing with the Fräuleins.
82. Paraşüt Alayı'nda Alman kızlara asıldığı için ceza alan ilk adam.
Like you when you was in the 82nd Airborne.
Senin 82. Paraşüt Alayı'nda yaptığın gibi.
Units involve teams made up of former 82nd Airborne members.
Birlikler eski 82. Paraşüt Alayı üyeleri.
Served with the 82nd Airborne.
82. Paraşüt Alayı'nda görev yapmış.
The 82nd Airborne?
82. Paraşüt Alayı mı?
All 82nd Airborne.
Paraşüt Alayı'ndan.
- You guys the 82nd? - No.
- 82'den misiniz?
Where's the 82nd?
82. nerede?
- You 82nd?
- 82'den misiniz?
well, you're in the 82nd now.
Artık 82'desiniz.
"Sainte-Mere-EgIise captured by units of the 82nd Airborne."
"Sainte-Mère-Eglise, 82. Hava birliklerince ele geçirildi."
General Gavin, with your 82nd, you get Nijmegen.
General Gavin, 82.niz ile, Nijmegen'i alıyorsunuz.
My headquarters will be in the center with 82nd.
Kurmaylarım 82. de ile birlikte merkezde olacaklar.
101st pass 30 Corps on to 82nd.
101., 30 kolorduyu, 82.de geçecek.
82nd pass them on to British Airborne.
82., onları İngiliz hava sahasında geçecek.
The American 82nd here, south of Nijmegen.
Amerikalı 82. burada, Nijmegen'in güneyinde.
We just got word from the 82nd up ahead.
Az önce 82.den haber aldık.
We'll be turning you over to the 82nd now.
Sizi şimdi 82.ye göndereceğiz.
They're good soldiers, the 82nd.
82.ler iyi askerler.
- It's, uh... 82nd Airborne.
- Bu...'82 Airborne. Pleiku.
You wanna attack Chinatown with the 82nd Airborne?
Çin Mahallesi'ne hava saldırısı mı yapalım yani?
The 82nd Airborne's on alert and Marines are in position.
82. Paraşütçü Birliği alarmda ve Denizciler konuşlandı.
[Alf] * ON THE 82nd DAY OF CHRISTMAS MY TRUE LOVE GAVE TO ME * * 81 CATS A-BROILING 80 CATS A-BAKING *
- ---Çeviri khronos--- - İyi Seyirler.... Kes şunu!
supporting elements of the 1st Marine Airwing plus the 3rd Brigade of the 82nd Airborne.
Hava Kanat destek elemanları, 3 Tugayı ve 82. 1. Hava indirme birliği.
Currently 82nd Airborne. Temporarily attached, Berlin Brigade.
Okulu ve ve şimdi Berlin'deki tugayda.
Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
82. caddedeki çalılıklarda saklanmış üç büyük şişem var.
This girl you're playing is ranked 82nd.
Oynayacağın bu kız 82 inci sırada.
I have questionnaires the boys from the 82nd filled out.
bende 82.den çocuklara doldurtuğumuz anketler var.
United States Army 82nd division... here by order of the President of the United States.
Birleşik devletler ordusu 82.Bölük... Burada birleşik devletler başkanın emriyle bulunuyorum.
Some of the guys from the 82nd... a bunch of soldiers with weird neurological disorders... tremors, nonspecific paresthesia.
Bazı çocuklar 82.ilerdendi... Garip nörolojik bozukluklar olan bir gurup asker... titreme, nonspesifik parestezi
Try the national database. He would have been with the 82nd division.
Tüm ulusal kayıtları taramayı dene 82. bölükle birlikte olabilir.
That's strange. No medical records for the 82nd are available.
Çok garip 82.bölükle iligi hiçbir tıbbi kayıt yok.
No, their patches are 82nd, so your luck's not that good.
Hayır, armaları 82nci Hava İndirme Tümeni'ne ait. Şansınıza küsün!
Now, our planes in the 82nd have taken out every bridge across the Merderet with the exception of two.
82nci Hava Tümeni'ne bağlı uçaklarımız Merderet boyunca ikisi hariç her köprüyü yok etti.
I was with the 82nd -
82 ile birlikteydim...
Grid was swept by the 82nd.
82. bölge temizlendi.
Anyway, the 82nd Airborne Division -
Ne diyorduk, 82. Hava Kuvvetleri...
Oh, yeah, the girl who was defenestrated on 82nd Street.
Evet, 82. Cadde'de camdan atılan kız.
Somebody threw her out of a window on East 82nd Street.
Doğu 82. Cadde'de, biri onu camdan dışarı attı.
I'm at Madison and 82nd. I thought all honest politicians lived in samll studios and ate beans out of a can. Fancy.
- Madison Caddesi 82 numara.
Lieutenant Harry Welsh, just in from the 82nd.
- Teğmen Harry Welsh, 82. Tümenden yeni geldi.
– The 82nd boys got M-1s though.
- 82'den çocukların M-1'leri var.
– 82nd?
- 82.'lerin mi?
- Sir, we're going to 82nd and Park.
Bayım, 82. sokak, Avenue parkı.
Sergeant Major Plumley made all four combat jumps in the 82nd Airborne during World War II.
Başçavuş Plumley, İkinci dünya savaşı boyunca... 82. hava gücünün dört hava indirmesini de yaptı.
Zoe, tell the 82nd to -
Zoe, söyle 82'nci...
I'm fighting for every man in the 82nd Ground Division.
- Ben 82. Kara birliğindeki herkes adına savaşıyorum.
That vehicle is at the corner of McKinley and 82nd Street, sir.
O araç McKinley ve 82.Caddenin köşesinde, efendim.
That car is on the corner of McKinley and 82nd Street.
O araba McKinley ve 82. Caddelerin köşesinde.
I was in the 82nd Airborne, 1st Battalion, in the 504 in'79.
79'da 82. Hava İndirme, 1. Tabur, 504.
The 101st and the 82nd are elite, Ike.
101. ve 82. tümenler seçkin, Ike.