942 перевод на турецкий
35 параллельный перевод
FOR THE YEAR IS 1 942.
1942 yılında.
FOR ONE MAN, IT IS ALWAYS 1 942.
Bir adam için, her zaman, 1942.
Then, in addition, there's a state income tax involved which... using thumb rule... the whole thing comes to a total of... roughly, mind you... $ 942,640.
Ne? Evet, doğru duydunuz. Sonra, ek olarak karar ve uygulama kıstaslarını kapsayan eyalet gelir vergisini hesaplarsak tüm bunların ışığı altında toplam miktar kabaca söylemek gerekirse 942.640 dolardır.
On the eve of 1 942
1942 Yılı Arifesi
I'd appreciate it if you'd give me a phone call at 942-2424.
Beni 942-24 24 numaralı telefondan ararsanız çok sevinirim.
It's almost three years since 1 942
1942 yılını geride bırakalı neredeyse 3 yıl olacak.
America was now discovered in 1 942 by... "some guy."
Amerika artık 1942'de "adamın biri"... tarafından keşvedilmiştir.
I'm the real loser here, and I'm concerned about your sincerity... in repaying the $ 27,942 gambling debt... that is one week past due.
Bu durumda zararda olan benim, ve senin son ödemesi bir hafta geçmiş olan 27942 dolarlık kumar borcunu ödeme konusundaki samimiyetin hakkında endişelerim var.
By the winter of 1 942, however the tide turned, and the Nazis began to experience what they thought was impossible... defeat.
1942 kışında durum tersine döndü ve Naziler imkansız olduğunu düşündükleri şeyi yaşadılar : Yenilgi. ... ve Naziler imkansız olduğunu düşündükleri şeyi yaşadılar :
Nineteenth of May, 1 942.
19 Mayıs 1942.
We order the defendant to pay damages in the amount of $ 942,000.
Ve davalının dokuz yüz kırk iki bin dolar tutarında tazminat ödemesine karar verdik.
$ 942,000.
Dalga geçiyorsun.
Last conversation I had with her was in San Diego, California, in 1942.
Onunla son konuşmamız San Diego, California'daydı. 1 942'de.
Secondary Adjunct of Trimatrix 942.
Üçlü matris 942'den, ikincil ek.
- Search the house!
- Evi arasınlar. 942.
- 942, go ahead.
Devam edin.
Rick and Nathan Lang, buried November 22nd, 1 942, at the local VA.
Rick ve Nathan Lang 22 Kasım 1942'de yerel mezarlıkta gömüldüler.
Paris, April 28, 1 942
Paris 28 Nisan 1942
He'll be flyin'home tomorrow night in his own Learjet... drivin'home from the airport in his Porsche 92-fuckin'- 4 Turbo.
Yarın gece kendi özel jetiyle geri dönecek. Lanet olası 942 Porsche'siyle havaalanından evine gidecek.
My ex is in town, but we never really broke up.
Eski sevgilim şehirde, ama biz hiç gerçekten ayrılmadık. 5 00 : 00 : 11,221 - - 00 : 00 : 11,942 Eski sevgilisiyle tanıştın mı?
This vintage, oil-lamp-powered magic lantern can be yours for 21. 14 or 942 Indian rupees.
Bu özel üretim, gaz yağı ile çalışan büyülü fener 21.14'e sizin olabilir, ya da 942 Hindistan rublesine.
I get money, money is got
Parayı alıyorum, param var. 1376 01 : 21 : 20,942 - - 01 : 21 : 21,931 Anladım.
You can take this away and bring back the 1942.
Bunu alıp 1 942'yi getirebilirsin.
Turn it off.
440 00 : 20 : 16,442 - - 00 : 20 : 17,942 Bunu yapmak istemi..
Well, I wasn't, but then somebody told me that Justin Bieber's, like, the king of YouTube with over a billion views.
Aslında, öyle, ancak geçenlerde birisi bana dedi ki 570 00 : 23 : 13,942 - - 00 : 23 : 15,776 Justin Bieber'in videoları, bir milyondan fazla beğeni ile, 571 00 : 23 : 15,844 - - 00 : 23 : 17,377 Youtube'ın kralıymış. Bir marş kitlelere hitap etmeli değil mi?
From the winter of 1 942, to the spring of 1 944, a terrible drought starved my home province of Henan.
"1942 Kışı" ından "1944 Baharı" na kadar korkunç bir kuraklık ana yurdum Henan'ı açlıktan kırdı.
Seventy years later, I interviewed her about the year 1 942.
70 yıl sonra onunla 1942 yılıyla ilgili röportaj yaptım.
More than ten million people fled Henan in the famine of 1 942.
1942'deki kıtlıkta on milyondan fazla insan Henan'a kaçtı.
942.
... 942.
I got a 942 in progress.
Burada 942 durumu var.
Would it surprise you to learn... that you presided over 17 murder trials... 434 assaults... 12,942 civil cases?
17 cinayet durusmasini yönettiginizi ögrenmek sizi sasirtir mi? 434 saldiri 12.942 medeni hukuk davasi.
942... 54... 0920.
942... 54... 0920.
In January 1 942... and a marine colonel asked me if I'd put on an exhibition for them.
Bir denizci koloneli onlar için sergi açıp açamayacağımı sordu.
AND THE TIME IS 1 942.
Yıl 1942.
Why is the Great Pyramid's true shape only visible from above at the equinox?
184 00 : 12 : 37,839 - - 00 : 12 : 41,942... ekinos sırasında yukarıdan görülebiliyor?