Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ 9 ] / 992

992 перевод на турецкий

49 параллельный перевод
MEN IN WAR
Burak AYYILDIZ - 1 00 : 01 : 32,992 - - 00 : 01 : 42,418 Bana piyadenin hikayesini anlatın, ben de size tüm savaşların hikayesini anlatırım.
988, 989, 990, 991, 992, and 993.
988, 989, 990, 991, 992, ve 993.
Gran Nacional flight 992 for Mexico City now loading from Gate 25.
Gran Nacional 992 sefer sayılı Mexico City uçağına 25 no'lu kapıdan binilecektir.
Last call for Gran Nacional flight 992 for Mexico City.
Gran Nacional 992 sefer sayılı Mexico City yolcuları için son çağrı.
Look at the date, 1 992.
Tarihe baksana, 1992.
Graham, he was flat on his back in a hospital, the spring of 1 992.
Graham, 1992'nin baharında hastahanede yatıyordu.
This is a copy of the 1 992 return.
1992 yılına dönüş kopyası.
BOSNlA, 1 992 THE first DAY OF WAR ls there gonna be a war?
BOSNA, 1992 SAVAŞIN İLK GÜNÜ Savaş olacak mı? - Evet, olacak.
We would drop all 992 existing N2 mines into its center, while simultaneously activating the AT Fields of the other Evas disrupting the circuit enclosing the Angel's pocket interior.
Bütün 992 ve N2 mayınlarını tam merkezine bırakıcaz diğer Evalar At alanlarını aktive ettikleri zaman meleğin içindeki yeri devrelerle kuşatıp sonra dağıtıcaz.
- 1992.
- 1 992'de.
"Until I was 1 3, I lived in perpetual darkness, " Until I was 1 3, I lived in perpetual darkness, the darkness of Jonathan's shadow "'the darkness of Jonathan's shadow "' "ln 1 992, Jonathan died of brain cancer"'
"13'üme kadar, Cimmerian gibi, sürekli karanlıklardaydım Jonathan'ın gölgesinin karanlığı."
"ln 1 992, Jonathan died of brain cancer"'
"1992'de, Jonathan, beyin kanserinden öldü."
I see you paid alimony from 1 992 to 1 996, along with child support.
Boşandınız. - Evet. - 1992 ve 1996 yılları arasında çocuk yardımıyla birlikte, nafaka ödediğinizi görüyorum.
The fruit of the robot's labor was the stately 1 992 Latoura.
Robotların emeğinin meyvesi 1992 model Latoura'ydı.
Tragic news from Los Angeles. Rod Melendez, a former star catcher ofthe California Angels, and one ofthe few real heroes ofthe Los Angeles riots of 1 992, died tonight when his small private plane mysteriously tumbled from the sky.
California Meleklerinin eski yakalayıcısı, 1992 Los Angeles olaylarının kahramanı Rod Melendez uçağının bilinmeyen nedenlerle düşmesi sonucunda öldü.
I said you got the wrong number! Is this 992-7727?
Yanlış numaraymış 99272127 mi?
This club from 1 992. And so we have over 1 0 surfer.
Bu kulüp 1992 yılından ve 10un üzerinde sörfçümüz var.
- But he's been off the market since 1992.
Ancak 1 992'den beri piyasadan çekilmiş.
It's not that bad as in Slagelsi in 1 992.
1992'de Slagelsi'de olanlardan daha kötü olamaz.
In 1 992, a few months before I first came here, the volcano was spewing out masses of lava.
1992'de buraya ilk gelişimden birkaç ay önce volkandan lav püskürüyordu.
As recently as 1 992, it was a relatively small area around the edges of the ice sheet.
1992'ye kadar, tabakanın kenarlarındaki, nispeten küçük bir bölge erimekteydi.
On 1 0th January, 1 992, an ocean freighter was caught in a big storm out in the middle of the Pacific Ocean.
10 Ocak 1992'de bir nakliye gemisi Pasifik Okyanusu'nun ortasında büyük bir fırtınaya yakalandı.
If I had to make a projection, I'd base it on the evidence from M1R-992.
Eğer tahminde bulunman gerekirse, bunu M1R-992'ye dayanarak yapardım.
Rita Atria committed suicide on July 26, 1 992, a week after Paolo Borsellino died.
Rita Atria 26 Temmuz 1992'de kendini öldürdü. Paolo Borsellino'nin ölümünden bir hafta sonra.
2,184 pounds for a grand... Oh.
992 kilo- - ah!
What about Tommy?
992 00 : 48 : 30,038 - - 00 : 48 : 32,139 Tommy asla gelmez.
He died in São Paulo in 1 992.
1992 yılında São Paulo'da öldü.
1992 was, like, the coolest year ever.
1 992 gelmiş geçmiş en güzel yıldı.
Did you go to this school in 1992?
1 992'de bu okulda mıydınız?
Meanwhile, your mind will travel to 1992.
Bu arada zihnin 1 992'ye yolculuk edecek.
A couple of things I need to tell you about boys in 1992.
1 992'deki oğlanlar hakkında sana birkaç şey anlatmam gerek.
So that's how my mind ended up in my mother's body in 1992.
İşte zihnim annemin 1 992'deki bedenine böyle girdi.
I said it was happening in nine minutes... but it's happening in nine minutes in the year 1992.
Dokuz dakika içinde olacak dedim ama 1 992 yılında dokuz dakika içinde olacak.
Somebody must have gone back to 1992.
Biri 1 992'ye geri gitmiş olmalı.
- In 1992?
- 1 992'de mi?
- 1992.
- 1 992.
She'll go to prom with you in 2011 and with him in 1992.
Seninle 201 1'de, onunla 1 992'de gidecek.
How hard is it to be cool in 1992?
1 992'de havalı olmak ne kadar zor?
You can keep living in 1992 if you want... but the fate of everyone you've ever known goes away... unless you ask Verge to prom right now.
İstersen 1 992'de yaşamaya devam edebilirsin. Ama tanıdığın herkesin kaderi son bulacak. Sen hemen Verge'ü baloya davet etmezsen.
If he can look cool dirty dancing... ls everything really back to normal?
O kirli dans yaparken havalı görünebiliyorsa... KARL VERGE VE lONE ROSE 1 992 - BALO KRAL VE KRALİÇESİ
You can tell me anything.
Bana herşeyi anlatabilirsin. 979 00 : 39 : 35,992 - - 00 : 39 : 37,609 Ben senin arkadaşınım, değil mi?
He defected in 1 992, and ran a shell company.
Güney'e 1992'de geldi, sahte bir yapı şirketi yönetiyordu.
Tell him to smile.
992 01 : 02 : 37,160 - - 01 : 02 : 38,921 Vay.
Mommy, Mommy, Mommy!
Anneciğim, Anneciğim, Anneciğim! 00 : 03 : 52,000 - - 00 : 03 : 55,992 Napoli, Italya
Here, 37, 992 rubles.
Burada 37,992 ruble var, say bakalım.
1 992.
1992.
When they leak out of this small radioactive disk, they hit the oppositely charged electrons of the normal matter in the chamber and instantly annihilate, creating these flashes of energy.
burada görebildiğimiz küçük ışıklar kalıyor 264 00 : 14 : 22,523 - 00 : 14 : 25,992 antimadde elektronlar veya pozitron.
And maybe she was abducted by homicidal 30-foot Dino-birds...
Veya belki adam öldüren 10 metrelik 893 00 : 55 : 00,992 - - 00 : 55 : 02,690 dino-kuşlar tarafından kaçırılmıştır...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]