Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ A ] / A fairy

A fairy перевод на турецкий

1,794 параллельный перевод
Love isn't a fairy tale.
Aşk bir peri masalı değildir.
You run like a fairy.
Rüzgâr gibi hızlısın.
It's a fairy tale stews used read to kids when they were cranky.
Hostesler o masalı huysuz çocukları sakinleştirmekte kullanıyorlardı.
Oh, so he didn't have a fairy-tale childhood.
Peri masalı gibi bir çocukluğu olmamışsa ne olmuş?
It's like a fairy tale.
Sanki peri masalı gibi.
It's not so much a fairy tale as global warming.
Bu pek peri masalı değil yani. Bu küresel ısınma.
But the Pied Piper was a fairy tale.
Ama Fareli Köyün Kavalcısı bir peri masalı...
People keep telling me that life is not a fairy tale.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor.
"If a mortal catches a fairy on Halloween the fairy's magic can be stolen using the following spell."
"Eğer ölümlü biri Cadılar Bayramında bir peri yakalarsa uygun sözcükle perinin büyüsünü çalabilir."
She truly looks like a fairy
Gerçekten Periye benziyor
Anyone who tells you different is living in a fairy tale.
Başka türlü söyleyen bir peri masalında yaşıyordur.
Then let's live in a fairy tale.
O zaman haydi bir peri masalında yaşayalım.
I will turn you into a fairy!
İçindeki periyi uyandıracağım!
See there, the star is taking his sister.. .. to turn her into a fairy!
Şuraya bak, o yıldız kardeşine... perilik veriyor.
Tell me, which factory are you taking your sister.. .. to turn her into a fairy! Come on, speak up.
Kardeşine periliği verebilmek için... acaba kaç tane fabrikaya gittin?
My daughter has really become a fairy!
Kızım gerçektende bir peri oldu!
- A fairy?
- Peri mi?
A fairy?
Peri mi?
He's a fairy.
O bir peri.
I caught a fairy!
Bir peri yakaladım!
♪ If you see the wonder ♪ ♪ Of a fairy tale ♪ ♪ You can take the future ♫
Peri masallarındaki mucizeleri görüyorsan geleceği de görebilirsin.
♪ If you see the wonder ♪ ♪ Of a fairy tale ♪ ♪ You can take the future ♪
Peri masallarındaki mucizeleri görüyorsan geleceği de görebilirsin.
If they told you Jack and the Beanstalk was religion and that a man who lived in a whale was in a fairy-tale book... you think when you got to be an adult, you'd be defending the one instead of the other?
Eğer size Jack ve the Beanstalk'un ( Çocuk Masalı ) din olduğunu söyleseler, ve balina içinde yaşayan adamında peri masalı olduğunu... yetişkin olduğunuzda, birini diğerine müdafa edermiydiniz?
So you're saying that the Bible's a fairy tale?
Siz incilin peri masalı olduğunu söylüyorsunuz o zaman?
And the first time that a baby laughs, a fairy's life takes flight.
Bir bebeğin ilk gülüşüyle bir perinin hayatı başlar.
One of Bridgette's teeth finally fell out, so the Tooth Fairy owes her a dollar.
Bridgette'in dişlerinden biri sonunda düştü, bu yüzden diş perisi ona 1 dolar borçlu.
Well, let's just say they call them fairy tales for a reason, kid.
Bir bakıma masal da denebilir evlat.
Otherwise, a certain robot's gonna get his fairy ass carted off to the scrap heap!
Aksi takdirde, bilumum robotların nonoş götleri hemen hurdaya çıkarılır!
A pretty fairy tale.
Güzel bir masalmış.
Yeah, Billy, you got a real fairy tale going on right now.
Evet, Billy, şu anda tam bir peri masalını yaşıyorsun.
If I believed in fairy-tales, I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon.
Eğer peri masallarına inanıyor olsaydım, arkadaşım Richard Cypher bir ejderhayı doğradı derdim.
If I believed in fairy tales, I'd say I just saw my friend Richard Cypher slay a dragon.
Eğer peri masallarına inanıyor olsaydım, arkadaşım Richard Cypher bir ejderhayı doğradı derdim.
Yeah, one with a little less fairy dust on it, please.
Daha az masalsı olsun lütfen.
Thatís a tooth fairy belief among most people. But
Onlar için diş perisine inanmak gibi bir şey bu.
It's a trail of fairy dust.
Peri tozu gibi uçuştu.
The problem with fairy tales is That they set a girl up for disappointment.
Peri masallarının sorunu şudur ki, onlar bir kızı hayal kırıklığına hazırlarlar.
Every once in a while, a girl craves her fairy-tale ending.
Arada sırada, peri masalının sonunu görmek isteyen bir kız çıkar.
Well, without a photo, that story is about as relevant As a five-Part exposé on the tooth fairy.
Hikaye ile ilgili bir fotoğraf olmadığı sürece onun bir peri masalından bir farkı yoktur.
Well, Tyler got a lead on the dead fairy.
Tyler, ölü prenses olayında birşey bulmuş.
Yuri, you were supposed to come as a character from a bloody fairy tale.
Yuri, peri masalından fırlamış bir karakter olarak gelmen gerekiyordu.
Now, let me tuck you in, fluff your pillow, and sprinkle a little fairy dust to keep the monsters away.
Şimdi üstünü örtüp yastığını kabartmama izin ver. Canavarları uzak tutmak için bir tutam sihirli toz dökeyim.
Jeepers, a real-life fairy.
İnanamıyorum, canlı bir peri!
A little fairy magic will have him fixed up in no time.
Biraz peri sihiri ile anında halledilebilir.
While we live in a country doesn't have fairness we won't listen law or democracy fairy tale like you.
Adaletin kalmadığı bir ülkede senin gibi hâlâ hukuk, demokrasi masalı dinlemeyeceğiz.
The ten of us is a nice fairy tale, but if there were 200 of us, we'd be an example for others.
On kişi olmamız gerçek olamayacak kadar güzel ama 200 kişi olursak diğerlerine örnek oluruz.
I'm a girl fairy, and my name is Lauralee and you're a boy fairy, and your name is Teetery.
Benim adım Lauralee ve ben bir kız periyim ve senin adın Teetery sen de bir erkek perisin.
A kick-ass fairy.
Mükemmel bir peri.
Expect us to stand by while you blame such a blatant crime on fairy tales?
Ortada bir cinayet olduğu aşikârken bu peri masalına inanmamızı mı bekliyorsun?
Gosh darn it, I feel like I just peeked up the tooth fairy's skirt and poured myself a plate of lasagna.
Yüce Tanrım, az önce diş perisinin eteğinin altından bakmış ve kendime bir tabak lazanya koymuş gibiyim.
when you were a kid... they transposed the Bible stories with the fairy tales, you'd know the difference as an adult?
çocukken... peri masallı incil hikayelerini aktardıklarında, yetişkin olarak şimdi bir fark hissettinmi?
I am a fast-flying fairy, a true rare talent.
Ben hızlı uçan bir periyim, nadir bir beceridir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]