A pleasure to meet you перевод на турецкий
1,135 параллельный перевод
It's a pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak bir zevk.
It is such a pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak büyük zevk.
It's a pleasure to meet you.
Tanıştığımıza sevindim.
It's a pleasure to meet you, Alex.
Tanıştığımıza sevindim Alex.
Well... it was a pleasure to meet you, Mr Johnson.
Tanıştığımıza memnun oldum Bay Johnson.
Oh, it is such a pleasure to meet you, Howard.
Seninle tanışmak ne büyük mutluluk Howard.
It's a pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak benim için bir zevkti.
It was a pleasure to meet you. Goodbye.
Seninle tanışmak bir zevkti.
It's a pleasure to meet you.
Memnun oldum.
- It's a pleasure to meet you.
- Tanıştığıma memnun oldum.
Thank you very much. It's been a pleasure to meet you. Could have made a very bad mistake.
Çok teşekkür ederim, sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Well, it's a pleasure to meet you, Patrick.
Memnun oldum Patrick.
- It's a pleasure to meet you.
O zevk bana ait.
It was a pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Oh, it's such a pleasure to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
It's a pleasure to meet you and a relief... I'd advise you to turn around immediately.
Sizinle tanışmak bir zevk ve rahatlatıcı... Hemen geriye dönmenizi tavsiye ederim.
It's a pleasure to meet you, Crell.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Crell.
A pleasure to meet you.
Tanıştığıma memnun oldum.
A pleasure to meet you, sir.
Sizinle tanışmak zevktir, efendim.
- It's a pleasure to meet you.
- Çok memnun oldum. - Ben de.
- It was a pleasure to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Dr. Lawrence, it's a pleasure to meet you.
- Memnun oldum.
Hi. It's a pleasure to meet you.
Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum.
It's a pleasure to meet you. You mind if we sit down?
Sizinle tanışmak benim için şereftir.
- It's a pleasure to meet you, Fox.
- Tanıştığımıza memnun oldum, Fox.
A pleasure to meet you...
Memnun oldum...
It's a pleasure to meet you.
- Seni gördüğüme sevindim.
It's a pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak büyük zevk.
It's a pleasure to meet you. Come on in.
Sizinle tanışmak bir zevk.
- It's a pleasure to meet you, sir.
- Sizinle tanışmaktan memnun oldum efendim.
- Judge, nice to meet you. Thank you. - A pleasure to meet you, sir.
- Yargıç tanıştığımıza memnun oldum.
A pleasure to meet you.
Memnun oldum, Bayan Holland.
It's a pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak büyük bir zevk.
- Senator, it's a pleasure to meet you.
Senatör, sizinle tanışmak bir zevk.
Well, it's a pleasure to meet you, Frau Hassel.
Güzel, sizinle tanıştığıma sevindim. Bayan Hassel.
What a pleasure it is to meet you.
Sizinle tanışmak, ne kadar mutluluk verici.
The infamous Callisto... What a pleasure it is to finally meet you.
Kötü şöhretli Callisto, sonunda seninle tanışmak ne büyük bir zevk.
It's such a pleasure to finally meet you, Anton.
Sonunda seninle tanışmak büyük zevk, Anton.
We'd like to start off by saying that it is a real pleasure to finally meet you.
Sizinle tanışmanın bir zevk olduğunu belirterek başlamak isteriz.
What a great pleasure to meet you both.
Sizinle tanışmak benim için büyük bir zevk.
It`s a pleasure to finally meet you.
Sonunda sizinle tanışabilmek ne güzel bir duygu.
- Hi, nice to meet you. - It's a pleasure.
Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum.
- It's a distinct pleasure to meet you.
- Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
It's such a pleasure to finally meet you.
Sonunda sizinle tanışmak ne büyük zevk.
It's a pleasure to meet you.
Sizinle tanışmak benim için bir zevk.
It's a pleasure to finally meet you, Mrs Tate.
Sonunda tanışabildiğimize memnun oldum, Bn. Tate.
It's a pleasure to meet you.
Seninle tanışmak büyük bir zevk.
It's such a pleasure to meet you.
Memnun oldum.
It is a distinct pleasure to finally meet you.
Sizinle nihayet tanıştığıma ziyadesiyle memnun oldum.
- It's a pleasure to finally meet you.
- Sonunda tanışabildiğimize çok sevindim.
Well, it's a pleasure to finally meet you.
Sonunda tanışabildiğimize sevindim.