Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ A ] / Absenteeism

Absenteeism перевод на турецкий

13 параллельный перевод
Now then, this is about absenteeism.
Şimdi devamsızlıkla alakalı bir durum.
I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.
Seni uyarmak zorundayım Cooper, bu tür olayları personelimiz kabul edemez.
- Less absenteeism.
- Devamsızlık daha az.
It's out down on absenteeism, and we enjoyed doing it.
Devamsızlığın azalmasını sağlıyor ve bunu yapmaktan zevk aldık.
- The cartoon, or Her Majesty's absenteeism?
Resmi mi yoksa Majestelerinin olmayışını mı?
With your constant absenteeism?
Sürekli işe gelmemenden mi?
Absenteeism is high... that could invalidate my estimates.
Devamsızlığın yüksek oluşu emeklerimi boşa çıkartacak.
It's also prone to sick leave, absenteeism, judges only, and is therefore...
Ayrıca hastalık durumları, devamsızlık, oysa sadece hakimler...'
Good grades, good kid, then, all of a sudden, not-so-good grades, absenteeism, comments about apathy and depression.
İyi notları olan iyi bir öğrenci. Ama birdenbire notları düşüyor ve devamsızlık yapmaya başlıyor. İlgisizlik ve bunalım yorumları var.
Today, government agencies are issuing warnings of serious disruptions to all domestic utilities due to high levels of absenteeism caused by sickness.
Bu gün, devlet daireleri kamu hizmetlerini hastalık yüzünden işe gelemeyen bir çok kişi yüzünden yaşayabilecekleri karışıklıklara karşı uyardı.
I noticed you weren't at Cheerios practice yesterday... and I don't look kindly on absenteeism.
Dün Cheerios antrenmanına gelmediğini fark ettim. Gelmemeyi iyi karşılamam.
Absenteeism in law enforcement is nearing 25 percent according to reports...
Güvenlik güçleri personelinin yüzde 25'i görev başında değil...
Long-term absenteeism, pale looks, weight loss...
Okulu hep ekiyordu, yüzü solgundu Kilo kaybediyordu..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]