Ace of spades перевод на турецкий
127 параллельный перевод
I got ace of spades.
Ben pik ası çektim.
He's got ace of spades.
O da bir pik ası çekti.
He'll show you. Ace of spades.
O göstersin size.
Ace of spades.
Pik as.
Ace of spades.
Kupa as.
To your opponent, the ace of spades...
Rakibine, maça ası...
No, it wasn't, Lucky. He pulled a cold deck on you, and I palmed the ace of spades on him.
O sana hileli deste verdi, ben de ona maça asını gösterdim.
The ace of spades is there
# The ace of spades is there #
So I shot the ace of spades out of a sleeve during a gin game.
Ve öyle ki ben de bir oyun sırasında hile yapabilmişim.
Who bet on the ace of spades?
Siz mi küçük hanım?
Just turn up the ace of spades and I can win this game.
Bir maça ası çekersem, bu oyunu kazanabilirim.
Well, it could be the ace of spades.
Eh, maça ası olabilirdi.
Darn ace of spades never shows up when I need it most.
Çok ihtiyacım olunca kahrolası maça ası hiç çıkmaz.
Ace of spades.
Maça as.
This ace of spades?
Bu maça ası mı?
Now you're down, ace of spades. Have you got spades?
Öyleyse, maça ası atıyorum.
The way he sat there with that poker face and the ace of spades up his sleeves.
Duygularını belli etmeden orada öylece oturması maça asını kolunun altına saklaması...
The ace of spades.
Maça as.
And tell him one of'em's black as the ace of spades.
Bir tanesinin de marsık gibi kara olduğunu söyle.
Yes, black as the ace of spades.
Evet. Maça ası gibi siyah.
The fellow's as black as the ace of spades, but surprisingly decent.
Ama adam gece kadar siyah ama çok da efendi. Öyle mi?
Black as the ace of spades, they were.
Maça ası kadar karaydılar.
- But that's the ace of spades.
- Ama bu maça ası. - Evet, üzerinde bir lanet var.
If I was as black as the ace of spades -
Maça ası kadar siyah olsam -
I guess we were at about 7,000 feet flying home, kind of our best altitude for fuel, and it was black as the ace of spades.
Sanırım 7.000 feet'teydik. Bu yakıt için en uygun irtifadır. Her yer kapkaranlıktı.
That's his ace of spades.
İşte bu da onun maça ası.
Ace of spades, Lieutenant.
Maça ası, Komiser.
Ace of spades!
Maça ası!
Ladies and gentlemen, I'll buy the ace of spades for any fortune!
Bayanlar ve baylar, bir servete mal olsa da maça asını satın alacağım!
You've got the ace of spades!
Maçı ası sende!
- Ace of spades.
- Maça as.
His mother is a Roman Catholic, he's been in prison in South Africa, he's as black as the ace of spades and probably drinks his own pee.
Maça ası kadar siyah ve muhtemelen kendi çişini içiyor.
The ace of spades.
Maça ası.
It appears to be the ace of spades. Here they come!
Maça asi gibi görünüyor.
How did you come up with that ace of spades?
O maça asını nereden buldun?
I've got the ace of spades, and the 2 and the 3!
Maça ası, maça ikilisi ve üçlüsü de bende!
- Ace of Spades.
- Maça as.
Mine was the ace of spades.
Benim kartım maça asdı.
I see the ace of spades.
Bir maça ası görüyorum.
Look, I have another ten and the ace of spades!
İşte bir onlu ve sinek as.
I have the ace of spades too!
Bende de sinek as var!
- Oh, really? Then what's this ace of spades doing behind your ear?
O zaman bu maça asının kulağının arkasında ne işi var?
Black as the ace of spades.
Maça ası gibi kapkara.
- Ace of spades.
- Maça ası.
What you mentioned was the ace of spades.
Seçtiğin maça asıydı.
Ace of spades.
Maça ası.
Ten of hearts, three of diamonds, three of spades, six of clubs, jack of spades, ace of hearts, seven of hearts, nine of clubs, ten of clubs, king of diamonds, queen of spades...
Kupa 10'lu, karo 3'lü, maça 3'lü, sinek 6'lı sinek vale, kupa ası, kupa 7'li, sinek 9'lu sinek 10'lu, karo papaz maça kız.
Ace of diamonds jack of spades, nine of hearts four of clubs and two of diamonds.
Karo ası maça vale, kupa dokuzlu sinek dörtlü ve karo ikili.
Two of clubs, three of spades, six of diamonds, ace of hearts.
Sinek ikili, maça üçlü, karo altılı kupa ası.
Not on the ace of spades, it's bad luck.
Uğursuzluk getirir!
Ace of spades :
Maça Ası :