Aish перевод на турецкий
124 параллельный перевод
Aish! Isn't he crazy? !
Bu delilik değil mi?
Aish... that punk!
Haddini bilmez!
Aish. Where is he going now?
Nereye gidiyor yine?
Aish, they should take it easy!
Biraz sakin olsalar!
Aish.. then what should I mix more?
Daha ne katsam? Kaka mı?
Aish, before you sit down, pass me that phone.
Aisha, oturmadan şu telefonu versene.
Come on, Aish, man.
Haydi ama Aisha.
Aish!
Aish!
Aish, it hurts.
Aish, acıdı.
Aish, we nearly got him!
Neredeyse yakalıyorduk!
Aish! Let's go.
Haydi gidelim!
I Washed your clothes along With mine.
Aish senin çamaşırları da benimkilerle yıkadım.
Aisha.. are you Ok?
Aish iyi misin?
It's Ok.
Sorun değil. Özür dilerim Aish.
Aish.. say something.
Aish. Bir şey söyle.
Aish..
Aish...
Aish..
Aish.
Aish.
Kahretsin!
Aish, go by youself.
Aman, yürü git. Gidiyorum ben.
Aish...
Tanrım...
You jerk, you jerk aish.
Lanet olsun! Adi herif!
Aish!
Tanrım!
You little... aish!
Seni ben!
Aish, you scared me.
Aşş, beni korkuttun!
Aish! This really isn't my style.
Bu gerçekten hiç benim tarzım değil.
Aish!
Çok...
Aish! Really!
Cidden!
Aish.... my car!
Arabam!
Aish!
Aman!
Aish!
Kahretsin!
What's that? Aish...
Of...
Aish...!
Aish...!
- It was set. - Aish!
Ayarladım.
Aish, your personality is really weird.
Ne tuhaf insansın.
Aish, I'm not going to do this anymore!
Daha fazla uğraşmayacağım.
Aish, why didn't I think of that?
Bunu nasıl düşünemedim?
Aish, a young man dealing so hard.
Şuna da bak koskoca adamla pazarlık ediyor.
You guys! Aish!
Siz var ya..!
Aish ~ ~ ~ 0624, what is that?
06 / 24... Ne ki?
Why didn't I figure that out from the beginning?
Goo Jae Hee.. Aish! Bunu nasıl daha önce düşünemedim?
Aish, really!
Aish, cidden!
Aish, Ha Seung Ri!
Aish, Ha Seung Ri!
Aish, this is really!
Aish, cidden ama!
Aish, really, this punk...
Ah gerçekten, şu serseriler...
Aish, but something is bugging me.
Ayy, ama canımı sıkan bir şey var.
Aish...
Aish...
Aish.
- Bırak şimdi kasayı!
Aish! Sorry.
Sorry.
Geez, aish! Why is this so hard?
Bunu neden tutturamıyorum?
Aish, it's cold!
Böyle mızmız olma!
I'm not doing it anymore!
Aish!