Ajay перевод на турецкий
578 параллельный перевод
At tenth place is Ajay Parmar of Andrews.
10. sırada Andrews'lardan Ajay Parmar.
Where's Ajay?
Ajay nerede?
No, Ajay.
hayır, Ajay.
It's you?
- hey Ajay!
I, Ajay Sharma, am writing this in full consciousness... I, Seema Chopra, am writing this in full consciousness that without any coercion, having been fed up of life that without any coercion, having been fed up of life I am committing suicide.
ben Ajay Sharma, bunu akli bilincim yerinde yazıyorum... ben Seema Chopra, bunu akli bilincim yerinde yazıyorum herhangi bir zorlama olmadan, yaşamaktan bıktığım için herhangi bir zorlama olmadan, yaşamaktan bıktığım için intihar ediyorum.
Our marriage is so strange!
Ajay bizim evliliğimiz çok tuaf!
And to achieve my goal, alongwith your death Ajay too will have to die today.
ve amacımı gerçekleştirmek için, senin ölümünle birlikte Ajay da bugün ölmek zorunda olacak.
I couldn't win your trust as Ajay Sharma but I won that trust by posing as Vicky Malhotra in the race track in a matter of one meeting.
Ben, Ajay Sharma olarak senin güvenini kazanamadım ama bu güven Vicky Malhotra olarak kazanıldı bu yarışta benimle karşılaşmak için hazır ol.
That's my friend Ajay!
bu benim arkadaşım Ajay!
My name is not Ajay!
Benim ismim, Ajay değildir! iyi akşamlar
Didn't I tell you that my name is not Ajay?
Ben, ismimin, Ajay olmadığı sana söylemedim mi?
You're mistaken. His name is not Ajay.
Sen, yanlış anlıyorsun.Onun ismi, Ajay değil.
This is not the time to think, but to take a decision.
Ajay bunu düşünmenin zamanı değil, bir karar almalısın.
Your goal is only to destroy Chopra.
Ajay senin tek maksadın Chopra'nın hayatını berbat emek.
I am Ajay Sharma, the son of the same Vishwanath Sharma.
ben aynı Vishwanath Sharma'nın oğlu Ajay Sharma'yım.
And the one who was with you, his name is Ajay.
ve seninle olan kişi, onun adı Ajay.
The same Ajay who used to study with me at school during childhood.
aynı Ajay benimle çocukken okulda birlikte çalışırdık.
The same Ajay insulted me in the presence of others.
aynı Ajay insanların önünde bana hakaret etti.
Vicky Malhotra or Ajay Sharma?
Vicky Malhotra ya Ajay Sharma?
Stop, Ajay!
Dur, Ajay!
What happened, Son?
Ajay ne oldu, oğlum?
Therefore, Ajay thrashed him.
Bu yüzden, Ajay ona vurdu.
Ajay, your father vomited blood.
Ajay, baban kan kustu.
There is! The local favorite, Ajay.
Yerel favorimiz, Ajay.
- Who is it? - My name is Ajay.
- Benim adım Ajay.
But there is no one named, Ajay in Mr. Saxon's home.
Ama Bay Saxena'nın evinde Ajay diye biri yok.
- Daddy, they're Ajay and Vijay.
- Baba, onlar Ajay ve Vijay.
The ones you thought were Karan and Arjun are Ajay and Vijay.
Karan ve Arjun, Ajay ve Vijay'la aynı kişiler.
Two Ajay and Vijay ;
Ajay ve Vijay ;
Now Ajay and Vijay.
Şimdi Ajay ve Vijay.
And I have never seen such close friends as Pooja and Ajay.
Puja ve Anjay gibi dost görmedim.
She is sure that Ajay is the one for whom she was always waiting... and perhaps it was HE who was taking HIS time to show her.
Beklediği kişinin Anjay olmadığından emin. Belki de Allah'ın bunu göstermesi için zamana ihtiyacı var.
Ajay, when I was a little girl, you used to tease me about my dreams.
Anjay, ben küçük bir kızken, sen hayallerimle hep dalga geçerdin.
The dreams of your crazy girl have come true, Ajay.
Senin çılgın kızının hayalleri gerçek oldu, Anjay.
Ajay phoned just now. He's told me everything.
Anjay aradı ve bana her şeyi söyledi.
Ajay?
Anjay!
! My name is Ajay, but if you like you can call me Rahul.
Adım Anjay, ama istiyorsan Rahul'da diyebilirsin.
It's Ajay.
Adım Anjay.
My name is Ajay.
Adım Anjay, ya senin?
Ajay look out!
Ajay, dikkat et.
- l think it's Ajay's bag.
- Sanırım Ajay'in çantası.
He didn't make it. Ajay.
Ajay başaramadı.
- Who are you? - My name is Ajay.
- Sen kimsin?
- Is Mr. Saxena at home?
- Benim adım Ajay.
He is Ajay, a superb fighter.
Sanırım tanıştınız. O Ajay, mükemmel bir dövüşçü.
Who are Ajay and Vijay?
Ajay ve Vijay da kim oluyor?
It's from Ajay!
Bu Anjay'dan mutlaka içinde bir kaset olmalı.
Please, Ajay! Tell me who she is!
Lütfen Anjay!
But Ajay, I must find out if it's okay with Uncle and Aunty.
Ben de seninle geçirmek istiyorum. Fakat Anjay, yengem ve amcamdan izin almalıyım.
I'm certain that Ajay will make you very happy.
Anjay'ın seni çok mutlu edeceğine eminim.
I see, so when is Ajay coming back?
Pekala, Anjay ne zaman dönüyor?