Aldo перевод на турецкий
390 параллельный перевод
The role of The Tyrant Nicolaio played by Aldo Fabrizi,... and who is fair, cheerful, powerful and strong.
Onunla alımlı, neşeli, güçlü ve güçlü olan geceleri aydınlattığın için.
Aldo Nevi!
Aldo Nevi! Burayı imzala.
Say I'm the butcher and Aldo Capelli is the dairyman and the grocer, but he works on a...
Diyelim ki ben kasabım, Aldo Capelli ise sütçü ve manav ben % 35 ile çalışırken o- -
Aldo, Irma's here.
Aldo, Irma geldi.
Aldo!
Aldo!
You'll have to tell everything to Aldo..
Herşeyi Aldo'ya söylemek zorundasın.
Nothing, Aldo... it'll pass.
Hiçbir şey Aldo. Geçer.
Aldo, there was something else we should have discussed last night.
Aldo, dün akşam konuşmamız gereken başka bir şey daha vardı.
No, Aldo, I'm not crazy.
Hayır, Aldo. Delirmedim.
But if I continue it's just that I've changed, Aldo.
Devam edebilir miyim? Yani, ben değiştim, Aldo.
Better I don't say more, Aldo.
Daha fazla bir şey söylemesem iyi olacak, Aldo.
Don't ask me that, Aldo.
Bunu bana sorma, Aldo!
See you, Aldo.
Görüşürüz, Aldo.
I've forgotten nothing, Aldo.
Hiçbir şeyi unutmadım, Aldo.
And I don't want that, Aldo.
Ve bunu istemiyorum, Aldo.
Did you talk to Aldo?
Aldo'yla konuştun mu?
I want it to be clear with Aldo first.
Önce Aldo'dan ayrılmalıyım.
Aldo's going crazy looking for Irma.
Aldo, çılgınlar gibi Irma'yı arıyor.
I'll handle d'Aldo.
Ben Aldo'yu hallederim.
Now, Aldo, it's really finished!
İşte şimdi Aldo, gerçekten bitti.
Hi, Aldo.
Selam, Aldo.
Aldo et I are going through a crissi..
Aldo'yla ben bazı sorunlar...
Aldo was furious, he took our little girl.
Aldo çok öfkeliydi, küçük kızımızı yanına aldı.
Aldo's often spoken well of you.
Aldo sizden çok söz ederdi.
I'm sure Aldo loves you very much.
Aldo'nun sizi çok sevdiğinden eminim.
Aldo... During all those years, Was there ever a moment when... you thought of me?
Aldo bütün bu yıllar boyunca, beni düşündüğün bir an oldu mu?
Aldo...
Aldo...
Aldo.
Aldo.
Aldo, don't upset yourself, she couldn't have understood.
Aldo, kendini üzme bir şey anlayamaz.
Aldo, tell me if you're angry with me?
Aldo, söylesene, bana kızgın mısın?
Come on, Aldo, let's eat.
Haydi Aldo, gel yiyelim.
Aldo, look how lovely.
Aldo, bak ne sevimli.
Isn't that Aldo?
O Aldo değil mi?
- Aldo!
- Aldo!
That'll be Aldo.
Aldo olmalı.
Yes. With his friend...
Evet, arkadaşı Aldo Ganbini'yle birlikte...
Aldo Ganbini... and two English airmen who disappeared... along with him.
Onunla beraber kaybolan iki İngiliz havacı vardı.
- And what about my cousin, Aldo Ganbini?
Kuzenim Aldo Ganbini'ye ne dersin?
Aren't you forgetting Aldo?
Aldo'yu unuttun mu?
You're not saying Aldo didn't sing opera, are you?
Aldo opera şarkıları söylemez miydi diyorsun?
From Aldo Caselini or something.
- Adı, Carlo Caselini'ydi sanırım. Tamam, hatırladım!
"Aldo Vanucci of Italy."
"İtalya'dan Aldo Vanucci."
- Hello, Aldo.
- Selam, Aldo.
Aldo you make us so ashamed.
Aldo bizi çok utandırıyorsun.
Mamma, it's me Aldo.
Mamma, benim Aldo.
You can never walk with your head up and say, "I am Aldo Vanucci."
Asla sokaklarda başın dik dolaşıp, benim adım Aldo Vanucci diyemeyeceksin.
I am Aldo Vanucci... and I am proud of it... and I will shout it to the world.
Ben Aldo Vanucci'yim ve bununla gurur duyuyorum ve bunu tüm dünyaya da haykıracağım.
I am Aldo Vanucci.
Ben Aldo Vanucci'yim.
No, no, no.
Hayır, hayır, hayır Aldo.
He is also Aldo Vanucci, an escaped convict.
Kendisi aynı zamanda Aldo Vanucci'dir, kaçak bir mahkum.
Principe Aldo Bandini!
Principe Aldo Bandini!