Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ A ] / All right guys

All right guys перевод на турецкий

3,849 параллельный перевод
All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight.
Pekâlâ, çocuklar, ayrılın ve evlere dağılın ve lütfen ejderhaları gözden uzak tutun.
All right, well, then you guys need to keep moving.
Pekala. Öyleyse sizin hareket halinde olmanız gerek.
All right, where should we go tonight, you guys?
- Nereye gidelim bu gece millet?
All right, guys, give it up for Candy!
Beyler, karşınızda Candy.
All right, guys, second wind.
Hadi bakalım, tempoyu bulduk.
All right, guys.
- Peki millet.
All right, guys.
Tamam çocuklar.
All right, I'll see you guys later.
Pekala, sonra görüşürüz çocuklar.
- All right, guys.
- Pekâlâ çocuklar, beyler.
All right, all right, that's cool, guys.
Tamam, tamam. Sorun değil.
I'll meet you guys in the lobby, all right?
Sizinle lobide buluşuruz, tamam mı?
- Jingle, jingle, ho, ho... All right, guys, here's the deal.
Pekâlâ çocuklar, işte plan.
You guys win, all right? We'll all play on Playstation 4s.
Hepimiz PS4 oynayacağız.
All right, guys, looks like we've got a wedding to plan.
Pekâlâ çocuklar, bu durumda hazırlamamız gereken bir düğün var.
All right, guys, to honor this occasion,
Pekâlâ, çocuklar, bu durumu şereflendirmek için...
'Cause Claire's always right about everything... all the time, forever and ever. Are you sure, guys?
Emin misiniz?
All right, guys, this is really coming together.
Evet, millet, beceriyorsunuz.
Okay, guys, nobody's gonna burn, all right?
Millet, kimse yanmayacak.
All right, guys, buckle up and prepare for landing.
Pekâlâ çocuklar, emniyet kemerlerinizi bağlayın ve inişe hazırlanın.
- All right, guys, stay focused.
- Pekalâ beyler, odaklanın.
Vince : - All right, guys, come on out.
- Pekala, çocuklar, hadi bakalım.
I'll call you for dinner and we'll have- all right, guys, listen up.
Akşam yemeği için arayacağım seni... Tamam millet, dinleyin.
All right, guys, time to find a new family dog.
Pekala, millet yeni bir aile köpeği bulma zamanı geldi.
- [groans ] - [ groans] you guys all right?
iyi misiniz çocuklar?
Look, is there any way you guys can be all right with this?
- Bakın bu konuyu sorun etmezsiniz, değil mi?
All right, see you guys in two months.
Pekâlâ, iki ay sonra görüşürüz millet.
All right, guys, today I'd like to talk about regrets.
Pekâlâ beyler, bugün pişmanlıklardan konuşmak istiyorum.
Guys, we're gonna figure something out, all right?
Bir şeyler düşüneceğiz, tamam mı?
All right, I'll see you guys over there.
Neyse, orada görüşürüz millet.
Uh-oh. All right, guys, give me all your stuff.
Pekâlâ millet, eşyalarınızı verin.
All right, let's check these guys out.
Pekâlâ. Şu adamlara bir bakalım.
All right, guys, you can come out now.
Millet çıkabilirsiniz.
All right, all right. Come on, guys, get in the car.
Hadi millet arabaya.
- Sorry, guys. - It's all right, boys.
- Kusura bakmayın, beyler.
All right, listen, guys, it's just us until Uncle Dan comes back from the hospital.
Pekala, çocuklar, dinleyin. Dan amcanız hastaneden dönene kadar yalnızız.
You guys all right?
ÇOCUKLAR iYi MiSiNiZ?
I'm so glad you guys are all right.
İyi olduğunuza çok sevindim.
All right, let's do it, guys.
Pekala millet. Hadi bakalım.
All right, you guys, this is a standard op, all right?
Pekala millet, bu standart operasyon, tamam mi?
All right, guys, listen up.
- Tamam beyler, dinleyin.
- You guys all right?
Siz iyi misiniz?
Cover all exits. All right, keep low, guys.
- Bütün çıkışları tutun
All right, you guys.
Pekala, arakadaşlar.
All the guys sent you this card and I'm going to put it right here.
Çocuklar sana bu kartı yolladı ve ben de tam buraya koyacağım.
I mean... that's pretty messed up, but I'm sure you guys can all beat that, right?
Yani... bu cidden berbat, ama siz bunu geçebilirsiniz, değil mi?
All right. Guys, let'em close.
Çocuklar, bırakın da kapansın.
All right, we're gonna keep you guys here until we figure something out.
Pekala, birşeyler ayarlayana kadar sizi burada tutacağız.
All right, I just wanted to wish you guys all the best.
Pekala, sadece size iyi şanslar dilemek istedim.
All right, guys, let's get lucky.
Hadi bakalım.
All right, guys.
Tamamdır, çocuklar.
You guys all right?
Çocuklar, iyi misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]