Almighty перевод на турецкий
2,265 параллельный перевод
I declare this legatine court... And all that is said here is said under oath and in the presence of God Almighty.
Bu mahkemenin, Papa'nın isteği üzerine yapıldığını ve burada yapılacak konuşmaların, Tanrı huzurunda yemin edilerek yapılacağını belirtmek isterim.
The almighty U.S. dollar?
Her şeyi açar dolar?
May the Almighty Lord have mercy upon us, forgive our sins and lead us to eternal life.
Yüce Tanrım bize merhamet etsin günahlarımızı bağışlasın ve bizi sonuz hayata yönlendirsin.
Here we go. Lord, almighty!
İşte böyle!
We are gathered here together, in the sight of god almighty, to join in holy matrimony, this man and this woman.
Burada, Tanrı'nın huzurunda, bu adam ve kadını, kutsal evlilik bağıyla birleştirmek için toplandık.
And I desire Almighty God to preserve and defend the King's Majesty, and to send him good counsel.
Arzu ediyorum ki Ulu Tanrı Kral'ı korur ve savunur ve ona iyi akıl verir.
- Madam, the confiscated assets will be used to the pleasure of Almighty God and to the profit of this realm which is but a pygmy, but will one day be greater even than Spain!
Hanımefendi kamulaştırmadan elde edilecek gelir, Tanrı yolunda ve bu gün için zayıf kalmış ama bir gün İspanya'dan da büyük olacak bu krallığın menfaatleri doğrultusunda kullanılacaktır.
- I swear by Almighty God. I never slept with Her Majesty.
Tanrı adına yemin ederim ki Majesteleri ile asla yatmadım.
- I swear to God Almighty. I never slept with Her Majesty.
Tanrı adına yemin ederim ki Majesteleri ile asla birlikte olmadım.
It is not enough that you commit vile incest on your sister the Queen, her tongue in your mouth, your tongue in hers, against the commands of God Almighty... But you must plot regicide against the King, so that Anne could marry one of her lover's and rule as regent for her bastard child.
Kızkardeşiniz Kraliçe ile iğrenç bir ensest ilişkiye girmeniz yetmiyor dilleriniz birbirinizin ağzında, yiyişmeniz yetmiyor ulu Tanrı'nın emirlerine karşı gelmeniz yetmiyor bir de Kral'a komplo kurup, onu öldürmeye arkasından da Anne'i âşıklarından biri ile evlendirip, piç çocuğuna Kral naipliği yaptırmaya kalkıyorsunuz.
Mother of God! Lord Jesus fuckin'Christ almighty! Somebody shut the door!
Yuce Tanrim biri kapiyi kapatsin.
I swear to God almighty, I would never hurt you again. Or the kids.
Hayatım üzerine yemin ederim ki, seni ya da çocukları bir daha incitmeyeceğim.
God Almighty!
Aman tanrım!
- Christ Almighty!
- Yüce İsa!
God almighty.
Ey yüce Tanrım.
Not the Almighty, sir.
Tam olarak değil efendim.
Do you believe and trust in God, the Father Almighty, maker of heaven and earth... who gave us his only son to die for us?
Oğlunu bizim için kurban eden cennetin ve dünyanın yaratıcısı ulu Tanrıya inanıyor ve güveniyor musun?
God Almighty.
Tanrı herşeye kadirdir.
Almighty God, who rewards us for believing in him.
Ona inanmamız için bizleri ödüllendiren Ulu Tanrımızdır.
Almighty Father... we love you, and we worship you with all our hearts.
Her şey gücü yeten Babamız... Seni seviyoruz ve tüm kalbimizle sana tapıyoruz.
( TOILET FLUSHES ) Oh! Oh, good God Almighty!
Oh, Ulu Tanrım!
I pledge and swear before Almighty God,
Her şeye gücü yeten Tanrının önünde yemin ediyorum ki,
Christ Almighty.
- İnanılır gibi değil.
Olive braced herself, knowing that Emerson cod prayed to a god all his own - - the almighty dollar.
Olive, Emerson Cod'un tanrıya büyük güç olan para için dua edeceğini bilerek içini ferahlattı.
It helped me to acknowledge the mercy of God almighty.
Yine de, tanrının yol göstermesi için yaşanması gerekliydi.
Jesus Christ Almighty!
Yüce İsa!
God Almighty!
Yüce Tanrım!
"God almighty, just... don't let me have an erection right now, not a hard-on."
"Yüce Tanrım, ne olur... " şimdi erekte olmama izin verme, şimdi olmaz "
My masters will follow the example of Rome itself, an almighty empire, bestriding the whole of civilisation!
Efendilerim, sınırsız gücü olan Roma'yı örnek alacak uygarlığın tamamına hükmedecek!
With no land, went to the world, and take our knowledge of the Torah and only God Almighty, into the open.
Toprağımız olmadan dünyanın her yerine dağıldık. Sadece Tevrat'ın bilgisini ve yüce Tanrı'nın sevgisini alarak ülkemizden ayrıldık.
He is almighty.
O en kudretlidir.
Perhaps it is not almighty.
Belki de tamamen kudretli değildir.
Thank you, Mr., what, Perfect, Mr. War Hero, Mr. God Almighty.
Teşekkürler, Bay, ne, Mükemmel, Bay savaş Kahramanı, Bay Tanrı Vergisi.
That is the Almighty's gift to every man and woman in this world.
Bu Yüce Tanrının tüm erkek ve kadınlara bir armağanıdır.
Christ God almighty. Simmerson.
Bir pasta için vur- -
Just seem them in the ground, will you, Wormwood? And leave the rest to the Almighty, hmm?
Elindekine sahip çıkıp çıkmayacağına ya da başkasının emrinde olup olmayacağına.
God almighty.
Allah Allah! Ya Rabbi Ya Resulallah! Haspinallah ya!
We pray to God Almighty
Tanrı'ya dua edelim.
Jesus, Lord Almighty, knock it off.
Yüce Tanrım, kes şunu.
So... what brings the Almighty Gibbs to my humble lab?
Ee, her şeye kadir yüce Gibbs'i mütevazı laboratuvarıma getiren ne?
Because without Him, who is almighty and all-knowing, we are nothing and have nothing.
Her şeye gücü yeten ve her şeyi bilen tanrımız olmadan bizler birer hiçiz ve hiçbir şeye de sahip değiliz.
God almighty, why am I so hot?
Yüce tanrım, Neden bu kadar sıcak?
God Almighty, can you imagine what's going on over there?
Ulu Tanrım, orada neler olur hayal edebiliyor musun?
Thank god almighty!
Şükürler olsun!
Alors, mademoiselle, there is nothing in the world so damaged that it cannot be repaired by the hand of Almighty God.
Bayan, zarar görmüş, ama Yüce Tanrı'nın eliyle düzeltilemeyecek hiçbir şey yoktur dünyada.
" I believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and Earth, and in Jesus Christ, His only Son, our Lord.
" Tanrıya inanıyorum her şeye kadir babamız Dünyanın ve cennetin yaratıcısı ve İsa peygamberin onun oğlu olduğuna inanıyorum, Tanrımız.
He ascended into heaven and is seated at the right hand of God, the Father Almighty.
Cennete çıktı ve Tanrının sağ eline oturdu her şeye kadir babamız.
... in the name of the Lord, the Father Almighty, and in the name of Jesus Christ, Your son and our judge, and in the power of the Holy Spirit, that thou depart from this creature of God.
... Tanrının adıyla her şeye kadir babamız İsa peygamberin adıyla senin oğlun ve bizim yargıcımız Kutsal Ruhun gücü içinde olan Tanrının yarattığının yolundan ayrılan sen.
Do you believe in God, Father Almighty, Creator of heaven and earth?
Tanrıya, her şeye kadir babamıza ve onun Dünyayı ve Cenneti yarattığına inanıyor musun?
# Lord Almighty #
Katalina ve çocukluk aşkı gibi.
Free at last! - Thank God Almighty, I'm free at last. - Okay.
Yani, dün akşam inanılmaz geçti.