Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ A ] / American

American перевод на турецкий

25,196 параллельный перевод
What we need is another American revolution, but against the people who are thwarting the dreams - of the American people, - _ who are doing everything they can to put America last.
İhtiyacımız olan şey bir Amerikan devrimi daha ama Amerika'yı sona getirmek için ellerinden geleni yapan Amerika halkının hayallerini engelleyen insanlara karşı.
Who else but the Democrats have given health care to the unproductive takers - in our society - _ - at the expense of the hardworking, - _ average American middle class and job creators in our econ losses so far.
Demokratlardan başka kim ortalama Amerikan orta sınıfının ve ekonomimizdeki iş yaratıcılarının sıkı çalışmaları pahasına toplumumuzdaki üretmeyen tüketicilere sağlık hizmeti verdi.
I owe you one American dream...
Sana bir Amerika rüyası borçluyum...
American women and children, not Japanese.
Amerkalı kadın ve çocuklar, Japon değil.
African-American crack dealers, Jewish pawnbrokers, those stereotypes will continue.
Afro-Amerikan kaçakçılar olduğu sürece ve Yahudi tefeciler, bu tür kalıp yargılar devam edecek.
Only downside is, you got a lot of Central American trade.
Tek kötü tarafı Orta Amerika ile çok rekabet edeceksin.
Previously on American Gothic...
"American Gothic" de daha önce...
With your French manicure and your preppy sneakers and your voice so American.
French ojelerinle, tiki ayakkabılarınla,... hatta o Amerikan aksanınla.
All-American doll, and now Trixie wants one.
- Trixie'nin en iyi arkadaşı Landa yeni çıkan oyuncak bebeklerden aldı ve Trixie de onlardan istiyor.
I just saw American Psycho's father.
Demin bu iş delisinin babasını gördüm.
American Hunters can't be as bad as you say.
Amerikan Avcıları söylediğin kadar kötü olamaz.
We were keen on knowing about the two of you, seeing as you seem to be partially carrying on the Men of Letters'work here now that the American chapter is defunct.
Biz ikiniz hakkında bilgi edinmek isterken siz bir bakıma burada Harflerin Adamları'nın işini yapıyorsunuz. Amerika bölümündeki herkes öldüğü için.
Well, part of our group suspect some kind of malfeasance amongst you American Hunters.
Bizden bir grup Amerikalı avcıların bazılarının durumu kötüye kullandığını düşünüyor.
Your mission was to identify American Hunters and gain their trust.
Görevin Amerikan avcılarını belirlemek ve güvenlerini kazanmaktı.
The Winchesters, these American Hunters, they're no better than the monsters they fail to control.
Winchesterlar, Amerikan Avcılar onlar kontrol edemedikleri yaratıklardan daha iyi değiller.
Did you really think I'd resurrect the greatest man who ever lived in the body of a weak, unworthy, American female?
Gerçekten de dünyada yaşamış en harika adamı zayıf, değersiz bir Amerikan kadının bedenine sokacağımı mı sandın?
We're kind of like the American Oasis.
American Oasis gibiydik.
And all you wanna do is help these American Hunters to clear this country of monsters?
Tek yapmak istediğiniz Amerikalı avcılara yardım edip bu ülkeyi yaratıklardan temizlemek mi?
Next question is about American exterminations before the Reich.
Diğer soru... imparatorluktan önceki Amerikan kıyımıyla ilgili.
American citizens suddenly considered enemy aliens.
Amerikalılar aniden yabancı düşman gözüyle baktılar.
do we have any Native American blood in our family?
Soyumuzda hiç Amerikan yerlisi var mı?
"Time Bandits" is an American classic.
Zaman Haydutları bir Amerikan klasiğidir.
But the American people need to know if their Commander in Chief is capable...
- Ama Amerikalılar başkomutanlarının uygun... - Kim olduğunu sanıyorsun?
And what was his cut of a bunch of American sailors?
Peki bir avuç Amerikan denizcisinden çıkarı neydi?
With us today, we have the Head of the Center of Trans-American issues, Dr. Debra Holt, and recording artist Paper Boi.
Bugünkü konuklarımız Trans Amerikalılar Derneği Başkanı Dr. Debra Holt ve ses sanatçısı Paper Boi.
American sense of humour.
Amerikan espri anlayışı.
Is it because I'm American?
Amerikalı olduğum için mi?
Beware, the crazy American, he thinks stone walls can talk.
Dikkat et, deli Amerikalı, Taş duvarların konuşabileceğini düşünüyor.
I'm so sorry, he's American.
Üzgünüm, O Amerikalı.
I just need the room of one of your guests, an American. I don't need to check in.
Giriş yapmam gerekmiyor.
You will be making friends, American, friends with pain.
Arkadaş edin, Amerikalı, Ağrılı arkadaşlar.
We go back to the American.
Amerikalıya geri dönüyoruz.
But the American is wanted alive.
Ancak Amerikan hayatta kalmak istiyor.
Is that your best American accent?
Bu en iyi Amerikan aksanın mı?
"Mom." You're so American.
"Annem." Tam Amerikalısın.
No wonder the American workman has become the highest paid in the world, with the greatest amount of leisure time.
Amerikan işçisinin, dünyanın en fazla ücret alan ve en çok boş vakte sahip olan işçilerinden olması boşuna değil.
And then I met Joseph, and he was an American businessman.
Sonra Joseph'le tanıştım. Amerikalı bir işadamıydı.
Do you where my black, high-waisted, skinny American Apparel jeans are?
Yüksek belli dar kotumun nerede olduğunu biliyor musun?
Badass former Navy man, Arthur Crosby... who specialized in Latin American affairs and counterterrorism.
Latin Amerika ile ilişkilerde ve terörizme karşı mücadelede uzman, eski donanma Arthur Crosby. AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ BÜYÜKELÇİLİĞİ
It's just the president has denied it ever happened, and the American news hasn't even picked up the story.
Sadece Başkan olayı inkar etti Amerikalılar haberi henüz yayınlamadılar.
I find it hard to believe that Colonel Carrillo would want American witnesses.
Albay Carrillo'nun Amerikalı tanıklar isteyeceğini sanmıyorum.
It's a lot more like an American city than I thought.
Düşündüğümden daha çok Amerika şehirlerine benziyor.
Playing the fucking American?
Amerikalı rolünü mü oynuyorsun?
This is one of the cornerstones of American foreign policy, and one we learned through years of trial and error in Latin America,
Bu Amerikan dış politikasının temel taşlarından biridir. Bunu Latin Amerika, Şili, Guatemala ve Panama'daki yıllarımızda deneye yanıla öğrendik.
He wants to give it to an American.
Bir Amerikalı'ya vermek istiyor.
No American had given more or done more.
Hiçbir Amerikalı ondan daha fazlasını yapmadı ya da vermedi.
He's called Mike Skinner, but we know him simply as "the American."
İsmi Mike Skinner. Bizim bildiğimiz adıyla "Amerikan."
Everything that isn't American really with a V8 is communist.
Amerikan olmayan bütün V8'ler komünist.
It's Damon.
Yanında da o American Reject psikopatı var. Damon burada.
He's here with that psycho American Idol reject. Enzo cannot be around her.
Enzo onun çevresinde olmamalı.
American ships.
Amerikan gemileri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]