And what are you doing перевод на турецкий
1,387 параллельный перевод
And what are you doing here?
Ve burada ne arıyorsun?
And what are you doing?
Ve sen ne yapıyorsun?
And what are you doing with Sonia's nighties?
Ve Sonia'nın gecelikleriyle ne işin var?
And what are you doing in my house? That's my question.
Borclu kalmaktan nefret ederim, her zerresini geri öderim
And what are you doing about that?
Peki bu konuda siz ne yapıyorsunuz?
Now tell us, who are you and what are you doing here?
Şimdi cevap verin, kimsiniz ve burada ne işiniz var?
- And what are you doing tonight?
- Ve ne yapıyorsun bu gece?
Who the hell are you and what are you doing here?
Sen kimsin ve burada ne arıyorsun?
And what are you doing on the phone?
Telefonda ne yapıyorsun?
Who are you and what are you doing here?
Kimsin sen ve burada ne işin var?
who are you? And what are you doing here?
Siz kimsiniz ve burada ne arıyorsunuz?
And what are you doing here sneaking around?
Peki sen sinsi sinsi neler çeviriyorsun?
Who are you and what are you doing in my duck yard?
Kimsiniz ve ördek bahçemde ne yapıyorsunuz?
And what are you doing in my country?
Neden geldin benim ülkeme?
Oh forget it... this give and take of hearts takes a lot of heart... and doing it so boldly for the world to see... it's a woman's art you see ln this winning and losing of hearts what are men worth?
Oh neyse unut bunu bu kız birçok kişiye kalbini verir ve birçok kalbi çalar... hem de çok ve bunu bütün dünya görsün diye çok bariz bir şekilde yapar... Bu bir kadının sanatıdır görüyorsun. Bu kalpleri kazanma ve kaybetme sırasında erkeklerin değeri nedir?
You've just been married and have come... back from a honeymoon. What are you doing? What have I done?
Sen sadece düğün... ve balayı için geldin.
Who are you and what are you doing here?
kimsin ve burada ne arıyorsun?
Go home and get yourself dry. What are you doing, Dick Dewy?
Eve git üstünü değiş.
What are you doing? Come and eat your meal.
Kudurgan, gene ne zıplıyorsun deli deli?
Who you are and what the devill are you doing here? Don't speak the devil's name in vain.
Kimsin ve burada neden şeytanın adını kullanıyorsun?
I made the world at peace and... what are you doing?
Ben barış dolu bir dünya yaptım ve... sen ne yapıyorsun?
What are you doing thinking about Jordan and Chloe right now?
Şu anda Jordan ve Chloe'nin ne yaptıklarından sana ne?
And you can help Piper and Paige understand, too. You can use your powers to feel the loss, to see that what the Avatars are doing is wrong.
Sen kaybı hissetmek için yetkileri kullanmak, Piper ve Paige anlamanıza yardımcı olabilir, ne Görseller yaptığını yanlış olduğunu görmek için.
W-what are you doing here? I was walking outside, and I saw you in the window.
Dışarıda yürüyordum, seni camda gördüm.
Well, I'm doing my "Viking Quest" thing and Vince is here to promote "Aquaman." What are you doing in town?
Viking Quest işini yapıyorum. Vince, Aquaman'i tanıtıyor. Sen ne yapıyorsun?
I need to know, where you are, who you with, and what you're doing.
Nerede, kiminle ne yaptığını bilmek zorundayım.
Just thinking what you and Ben are doing in this film, wonderful, it moved me, so...
Ben ve sizin bu filmde yaptıklarınız harika. Beni çok etkiledi. - Teşekkürler.
He calls up and says things like... "Ooh, what are you doing?"
Beni arayıp "Şu anda ne yapıyorsun" gibi sorular soruyor.
What are you doing here and where are your clothes?
Burada ne yapıyorsun, hem elbiselerin nerede?
I want to you tell me- - tell me who you really are and what you're really doing here.
Bana gerçekten kim olduğunu söyle ve burada ne aradığını.
What you're doing is sick and wrong. Are you living out some sad fantasy of yours? - Going out with the most popular kid in high school.
Yoksa lisenin en popüler çocuğuyla çıkmak gibi zavallıca bir fantezini mi tatmin etmeye çalışıyorsun?
What do you think Deacon and Kelly are doing right now? Doug, don't.
Sence Deacon ve Kelly şu anda ne yapıyorlardır?
And that's my theory. What the hell are you doing? You're an intern.
Bu arada annesi bebeği sertçe susturmaya çalışıyor.
And second, what are you doing?
İkincisi, ne yapıyorsun?
And what are you doing with my maps?
Ve benim haritalarımla ne yapıyorsunuz?
What are you doing? Giving you your next headline... and making things better for Clark.
- Sana bir sonraki manşetini veriyorum ve Clark için işleri düzene koyuyorum.
So, what are you and Wendy doing?
EE, Wendy'le ne yapıyorsunuz?
I wish I could tell you more about what your loved ones are doing, and someday I hope you find out, because you will be amazed,
Keşke sizlere sevdiklerinizin neler yaptığıyla ilgili daha çok şey anlatabilseydim... Bir gün umarım öğreneceksiniz ve çok şaşıracaksınız.
If the girls would like some snacks and soda... look, what are you doing here?
Eğer kızlar atıştırmalık ve içecek isterse... Burada ne işiniz var?
And what else are you doing tonight anyway?
Bu akşam başka ne işiniz var ki?
We have a certain way of doing things around here and you better figure out what that way is or there are going to be serious consequences.
Buralarda her şeyin bir yolu yordamı var. O yolu bulsan iyi olur. Yoksa sonu kötü olur.
We have a certain way of doing things around here and you had better figure out what that way is or there are going to be serious consequences.
Buralarda her şeyin bir yolu yordamı var. O yolu bulsan iyi olur. Yoksa sonu kötü olur.
Who are you, and what the hell are you doing?
Kimsiniz ve ne halt ediyorsunuz?
Now who are you and what do you think you're doing with that egg?
Söyle bakalım kimsin sen ve o yumurtayla ne yaptığını sanıyorsun?
And so what are you doing here?
Peki. Burada ne arıyorsunuz?
What'd you call this, what you and I are doing?
Bizim aramızda geçene ne diyorsun peki sen?
Who the fuck are you and what the fuck is this camera doing here?
Ve bu kamera burada ne bok yiyor?
I am this close to finding a solution to the human problem and you tell me I need to- - Hova, what are you doing?
İnsanoğlu sorununa çözüm bulmaya şu kadar yaklaşmışım ve sen bana ara vermemi... Hova, ne yapıyorsun?
Who are you and what do you think you're doing?
Sen kimsin ve ne yaptığını sanıyorsun?
What are you and me doing at the station in the middle of the night?
Cevap ver. Gecenin bu vaktinde bizim burada işimiz ne?
And what are they doing talking to you?
Ve seninle konuşarak ne yapıyorlar?