Aneurysm перевод на турецкий
706 параллельный перевод
- It's resulted in an aneurysm.
- Bu da anevrizmaya sebep olmuş.
Mrs. Bennett, I'm afraid he has suffered an aneurysm.
Bayan Bennett, korkarım ki eşiniz anevrizma kapmış.
Now let us get on with this aneurysm.
Biz de şu anevrizmayı halledelim.
Now, as you can see, the patient has an inoperable aneurysm of the brain.
Şimdi, görebileceğin gibi, hastanın ameliyat edilemez beyin anevrizması var.
I know, but I had two arrests aortic aneurysm blew at 4 a.m., had to be done stat.
Biliyorum, ama iki aortic aneurism fışkırmasını yakaladım, sabahın 4'ünde, istatistiklerin yapılması gerekiyor.
Well, they didn't have any cure for a berry aneurysm two years ago...
Bu anevrizma için iki sene önce bir tedavi yoktu...
Don't cause an embolism or an aneurysm or : : :
Amboli veya anevrizmaya sebep olma.
She have a subarachnoid hemorrhage, a berry aneurysm, a retro-orbital tumor, or does she just have a headache?
Subaraknoid kanaması var. Çıplak bir anevrizma, Retro-orbita tümörü,
I don't see any violence. Heart attack, maybe an aneurysm. Natural causes.
Clay Shaw'la David Ferrie'nin iki ay önce konuştuğu çapraz ateş üçgeni.
You know, you fit the profile for an aneurysm.
Biliyorsun, sen bir anevrizma Profil uygun.
Because this patient has a four centimeter aneurysm of his ventricle.
Çünkü, gördüğüm kadarıyla kalp kapakçığında bir sorun var.
There's more, my little aneurysm.
Dahası da var.Benim küçük anevrizmam.
An aneurysm!
Kalp yetmezliği!
She had an aneurysm and fell.
Anevrizması vardı ve düştü.
Mulder, you're risking an aneurysm.
- Mulder, anevrizma geçirebilir.
And you have an aneurysm?
Anevrizmanız mı var?
I'm starting a ruptured aneurysm.
Patlamış anevrizmaya başlıyorum.
We have an aortic aneurysm, and Dr. Benton's starting.
Aort anevrizması var ve Dr. Benton başlıyor.
- Ruptured abdominal aneurysm.
Patlamış karın anevrizması.
I wanted you to know I'll be starting a ruptured aortic aneurysm in Room 2.
Bilmenizi istedim : Ameliyathane 2'de patlamış bir aorta anevrizmasına başlıyorum.
- He said he's doing an aneurysm.
Anevrizma yapacakmış.
So how'd your aortic aneurysm go?
Aorta anevrizman nasıI gitti?
Did Dr. Stern tell you that you have an aortic aneurysm?
Dr. Stern karın aortunuzda şişlik olduğunu söyledi mi?
You see, I think that the seizure she had is indicative of some kind of embolism or aneurysm.
Geçirdiği nöbet, bir damak tıkanıklığı ya da anevrizma geçirdiğini gösteriyor.
Cause of death is being listed as... burst aneurysm.
Ölüm nedeni içten patlamalar.
- Don't have an aneurysm.
- Damarların şişmesin tamam mı?
-... and you give me a brain aneurysm?
... beyin kanaması mı geçireyim?
He's got a history of thoracic aneurysm but he thought his backache was from putting up Christmas lights.
Torasik anevrizma öyküsü var. Ama bel ağrısı Noel ışıklarını takarken oldu sanıyor.
I'm ordering tests to see if she has a dissecting aneurysm.
Testler istiyorum. Anevrizması olabilir.
Your wife has a dissecting aneurysm.
Karınızda anevrizma var.
The chest x-ray suggests that you may have an aortic aneurysm.
Göğüs röntgenine göre, aortik anevrizmanız olabilir.
You can see here that the aneurysm is clearly four centimeters.
Anevrizmanın 4 cm. olduğu açıkça görülüyor.
It showed the aneurysm to be at four centimeters.
Anevrizma 4 cm. görünüyordu.
There's an aneurysm at the juncture of the basilar and vertebral arteries.
Beyin ve omur aterinin tam ortasında bir anevrizm var.
So the aneurysm is pressing down on the spinal tract.
Anevrizm belkemiğine yayılmış.
They won't take the aneurysm without Dyer's approval.
Dyer'ın onayı olmadan anevrizmi alamazlarmış.
You have an aneurysm.
Bir anevrizman var.
No evidence of aneurysm... subdural hematoma... stroke.
Anorizm hakkında kanıt yok... çarpıntısal bir şey de yok.
I'm going to have an aneurysm.
- Ohh! Kan revan olacağım.
Have an aneurysm, why don't ya?
Neden beyin kanaması geçirmiyorsun?
None of this attributable to our lifesaving, aortic-aneurysm surgery.
Hiç biri, hayat kurtaran aortik anevrizm ameliyatımıza bağlı değil.
66-year-old male. Abdominal aneurysm repaired two days ago.
66 yaşında erkek. 2 gün önce karın anevrizması tedavi edildi.
Post-op, day two. Aneurysm repair.
Anevrizma tedavisi, ikinci gün.
Kawasaki's is a cluster of unremarkable symptoms that can lead to coronary aneurysm.
Kawasaki, koroner anevrizmaya sebep olabilecek belirsiz semptomlar topluluğudur.
One more aneurysm and our numbers will blind the most dubious skeptics.
Bir anevrizmadan sonra verilerimiz en kuşkuluları bile şaşırtacak.
Vucelich needs one more aneurysm for his study.
Vucelich bir hasta daha istiyor.
I hear Vucelich doubled his finder's fee... -... for an aneurysm.
- Vucelich anevrizma için ödül veriyormuş.
Wow, that's a mother of an aneurysm.
Vay, bu fena bir anevrizma.
What makes you think there's an aneurysm?
- Anevrizma olduğunu nasıl anladın?
It's his reward for hunting down an aneurysm like a hound.
Bir anevrizma bulma ödülü.
- Told you it was an aneurysm.
- Anevrizma demiştim.