Anezka перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Her name was Anezka.
Adı Anezka idi.
So what, I'll be okay in few days, and start my new life with Anezka.
Nasıl olsa birkaç güne kalmaz toparlanır ve Anezka ile yeni bir hayata başlayabilirdim.
Hurry up! Anezka's waiting!
Anezka beni bekliyordu.
I simply moved Anezka the window-dresser to my place.
Vitrin dekoratörü Anezka evime daha yeni taşınmıştı.
My Anezka was simply good.
Anezka'nın bir günahı yoktu.
Anezka, I told you not to come.
Anezka, sana gelmemeni söylemiştim.
Julia expelled my lovely Anezka?
Julia benim sevgili Anezka'mı kapı dışarı etti.
And I could run after Anezka screaming : Come back!
Sonra ben de Anezka'nın peşinden gidecektim.
Free again I was rushing after Anezka.
Anezka'nın peşinde koşturmakta tekrar özgürdüm.
I survived thanks to love of Anezka, who really waited long 30 years for me.
Hayatta kalmayı Anezka aşkıma borçluydum. Geçmek bilmeyen 30 yıl boyunca beni beklemişti.
Anezka, think of the Lord.
Anezka, başın sağolsun.
This isn't the right time. There'll be other problems now to deal with.
Anezka, bu hiç de uygun bir zaman değil.
If it weren't for Anezka none would lift a finger for you.
Anezka'nın hatırı olmasa kimse parmağını kıpırdatmazdı senin için.
Those signatures don't mean they've forgiven you, they just mean they feel sorry for Anezka and Karel.
O imzalar seni afettikleri anlamına gelmiyor... Sadece Anezka ve oğlun Karel için üzülüyorlar.
Give Anezka this.
Bunu Anezka'ya ver.
- Anezka, is Karel home with you?
- Anezka, Karel evde mi?
Anežka, want something to eat?
- Anezka, bir şey yemek ister misin?
- Have you seen Anežka?
- Anezka'yı gördün mü?
Have you seen Anežka? No.
Anezka'yı gördün mü?
Anežka?
Anezka?
I don't know what's going on, but Anežka... this is how it started.
Neler olduğunu bilmiyorum ama Anezka... böyle başlamıştı.
Your Anezka.
Karın, Anezka.
- Anezka.
- Anezka.
Anežka!
Anezka!