Anim перевод на турецкий
6 параллельный перевод
Your "I love" is anim pure affair
"Seviyorum" kelimesi çoğu zaman fütursuzca sarf edilir.
I'm trying to think of the last time... I actually took some time to be normal.
En zon ne zaman normal bir anim oldu hatirlamaya calisiyorum.
I have a lot of memories here.
Burada çok anim var
The very same. Now, according to the state department, who apparently tracks this kind of thing, the tribe is attending the mousseum of Sidi Mohammad Ma Al-ainin, an annual gathering of Tuareg tribes that happens to be in Casablanca right now.
Bu tarz şeyleri takip eden Dışişleri Bakanlığı'na göre kabile Kazablanka'daki yıllık Tuareg buluşması olan Sidi Mohammed M'a al-Anim Festivali'ne katılmaya gelmiş.
This is the only place we're gonna be able to try it, is in my memory.
Tadabilecegimiz tek yer, bu anim.
My future.
Her günüm... her ánim umuda bagli.