Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ A ] / Are you okay in there

Are you okay in there перевод на турецкий

109 параллельный перевод
Phil, are you okay in there?
Phill, iyi misin?
Dad, are you okay in there?
Baba iyi misin?
Are you okay in there?
Ne durumdasın?
Paul? Are you okay in there?
Paul, orada iyimisin?
Are you okay in there?
Orda iyi misin?
Are you okay in there?
İyi misiniz?
Son, are you okay in there?
Oğlum, içeride iyi misin?
Are you okay in there?
İyimisiniz?
Are you okay in there? Still freshening up.
Makyajımı tazeliyorum.
Abby, are you okay in there?
Abby iyi misin?
Are you okay in there?
Orada iyi misin?
- Are you okay in there?
- Rahat mısın orada?
Are you okay in there, Molly?
İyi misin Molly?
Are you okay in there?
İyi misin?
Madam President, are you okay in there?
Bayan Başkan, iyi misiniz?
Ash, are you okay in there?
Ash, iyi misin?
Olive, honey, are you okay in there?
Olive, tatlım, iyi misin?
- Are you okay in there?
- Sen iyi misin orada?
Are you okay in there?
Oradakiler siz iyi misiniz?
- Hey, doc, are you okay in there?
- Doktor, orada her şey yolunda mı?
Danny, are you okay in there?
Danny, iyi misin?
Are you okay in there, Mr. Booth?
Her şey yolunda mı, Bay Booth?
Are you okay in there, Karina?
Orada her şey yolunda mı, Karina?
Are you okay in there, ma'am? - Yes, I'm fine.
İyi misiniz hanımefendi?
Clark, baby, are you okay in there?
Clark, iyi misin?
Okay, I know you're anxious to jump right in and start speaking English... but there are a couple of things I need to know first because... I've never done this before.
Hemen başlayıp İngilizce konuşmak istediğinizi biliyorum ama önce bilmem gereken birkaç şey var, çünkü bunu daha önce hiç yapmadım.
If there are any bugs in here or rats or anything that has more legs than I do... you just stay on your side of the room, okay?
Eğer burada böcek veya sıçan veya benden fazla bacağı olan bir şey varsa... odanın sana ait olan kısmında kal, tamam mı?
Honey, would you look in there and see if my teeth are okay?
Tatlım, içeri bakıp dişlerimi bir kontrol eder misin?
Okay, there are fresh towels in the bathroom and you can have anything you want in the fridge including your favorite yogurt.
Tamam, banyoda temiz havlu var buzdolabından istediğini alabilirsin hatta en sevdiğin yoğurdu bile.
- Are you okay in there?
- İyi misin?
There are certain rules you have to follow in a parody situation if you want to survive. Okay, number one :
Böyle durumlarda hayatta kalmak için uygulamanız gereken belirli kurallar var
Hey, you need to watch out okay? Girls are talking to you, I think there might be a practical joke in the works.
kızlar seninle konuşuyor, işin içinde bi eşek şakası olabilir hayır dostum, bence öyle değil.
Because, you know, I realize, okay, that there are doubters in this room which fucks me up.
Çünkü, bu odada şüphecilerin olduğunu farkettim bu beni mahvediyor.
There's a lot of resentment in this country towards the Middle East... a lot of stereotypes floating around, which I don't really think are true... because in the short time I've known you, you haven't tried to bomb anybody... and you currently smell okay to me.
Bu ülkede Orta Doğu'ya karşı çok büyük bir kin besleniyor... pek çok laf dolaşıyor ortalıkta, ki ben doğruluklarına pek inanmıyorum... çünkü kısa vadede seni tanıyorum, kimseyi bombalamaya çalışmadın... ve şimdilik kokun da idare eder geliyor bana.
- Okay? And once you know that, you can divide the volume of this container by that number and calculate how many pennies are in there.
Bunu öğrenince kabın hacmini bu sayıyla bölebilirsin.
Are you sure you're okay in there?
İyi misiniz?
That's a fact, but I'm gonna need something from you first. I'm gonna need to come in there and make sure the hostages are okay.
Ama içeriye girip... rehinelerin iyi durumda olduğunu görmeliyim.
okay, okay, but there are only two guys in this world who know all of your flaws and have still found a way to love you.
Tamam ama bu dünyada senin tüm kusurlarını bilip yine de seni sevecek sebepler bulan sadece iki erkek var.
There are a lot of things in your life that you owe me for, okay?
Hayatındaki birçok şeyi bana borçlusun, haksız mıyım?
Okay, but my guys are in there facing a gun because this kid came after you, and I'd kind of like to understand what it is that's pissing him off.
Tamam, ama benim adamımda namlunun ucunda çünkü çocuk senin peşinden geliyordu bende bunun canımı nekadar sıktığını bilmeni istiyorum.
Are you gonna be okay going in there?
İçeride rahatsız olmayasın?
You go in there tonight and make sure my babies are doing okay.
Bu gece oraya gidip bebeklerimin nasıl olduğunu kontrol et.
If you get thirsty, there are some soda in the blue cooler, okay sweetie?
Susarsan eğer, mavi soğutucuda gazoz var, tamam mı canım?
How'd you get in there? Are you okay?
Endişelenme, anahtarım var.
- Okay, you stay here. - You are not going in there alone.
Tamam, burada bekle.
If i have a woman up there and things are getting amorous, she's gonna get turned off if she looks in the bathroom and she sees you brushing yr teeth with butter and clay, okay?
Eğer yanıma bir kadın gelirse ve işin içine şehvet girerse banyoda, tereyağlı ve balçıklı dişlerini fırçaladığını görürse baştan çıkacağını hiç sanmıyorum, tamam mı?
Okay, look, are you gonna bring her out, or do I need to go in there and get her?
Onu siz mi dışarı çağırırsınız yoksa ben mi girip alayım?
You are my past, and there ain't no future in it, okay?
Sen geçmişimsin ve gelecek falan yok tamam mı?
Are you okay with making him think there's more in the pot?
Çok paranız olduğuna ikna etmeniz gerek, sorun olur mu?
- Okay, they're almost ready to start. I can't believe the three of you are in here drinking... While the GOP is out there denying global warming.
Cumhuriyetçi komite dışarda global ısınmayı inkar ederken üçünüzün burda içtiğine inanamıyorum.
Okay, I don't know what it was like in Atlanta, honey, but when you apply for Chief of police in Los Angeles and you don't get the job, there are big consequences.
Tamam, Atlanta'da nasıl olur bilmiyorum tatlım, ama, ama Los Angeles'ta polis şefliğine başvurursan ve işi alamazsan büyük sonuçları olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]