Are you sure you're ready перевод на турецкий
151 параллельный перевод
Are you sure you're ready to go?
Gitmeye hazır olduğundan emin misin?
Now, look, Tom, are you sure you're ready for a demonstration?
Bak Tom, bir gösterime hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready?
- Hazır olduğunuzdan emin misiniz?
- Are you sure you're ready? - Yeah.
- Hazır olduğunuza emin misiniz?
Are you sure you're ready?
Hazır olduğuna emin misin?
Are you sure we're ready for this?
Bunun için hazır olduğumuza emin misin?
Are sure you're ready for that kind of commitment?
Böyle bir sorumluluğa hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready f or that?
Buna hazır olduğuna emin misin?
You're still not ready? You sure are slow...
Hala hazır değil misin?
- Are you sure you're ready for this?
Buna hazır olduğuna emin misin? Evet.
Are you sure you're ready for this?
Büyük adım. Hazır olduğuna emin misin?
I mean, are you sure you're ready?
Beklemek istediğini sanıyordum.
Kids. Frank, are you sure you're ready for that?
Frank, buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Buna hazır olduğundan emin misin?
Are you sure you're ready to get killed all over again?
Hepsini tekrar öldürmeye hazır olduğuna emin misin?
Are you sure we're ready for that?
Buna hazır olduğumuzdan emin misin?
- Are you sure we're ready for that?
- Buna hazır olduğumuzdan emin misin?
Are you sure you're ready for that?
Buna hazır olduğuna emin misin?
- Are you sure you're ready for this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready?
Evet, şaka yapıyorum.
Dinah, are you sure you're ready to get back to your training?
Dinah, eğitimine dönmeye hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Hazır olduğundan emin misin?
So are you sure you're ready to go?
Gitmeye hazır olduğuna emin misin?
- Are you sure you're ready?
- Hazır olduğuna emin misin? - Fazlasıyla hazırım.
Are you sure that you're ready for this?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Yeah, but are you sure you're ready for this... I mean, to be faithful?
Tamam da, sadık olmaya... hazır mısın peki?
Are you sure you're ready to go through with this?
Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready to do this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
- Are you sure you're ready to come back?
- Dönmek için gerçekten hazır mısın?
Are you sure you're ready to do this.
Bunu yapmaya hazır olduğunuzdan emin misiniz?
Are you sure you're ready to do this, Sean?
Bunu yapmaya hazır olduğuna emin misin, Sean?
Well, are you sure you're ready for me?
Benim için hazır olduğuna emin misin?
- Are you sure that we're ready?
- Hazır olduğumuza emin misin?
You guys are sure you're ready for this?
Bunun için hazır olduğunuza emin misiniz?
- Are you sure you're ready for that?
- Buna hazır olduğundan emin misin?
Are you sure you're ready for this?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready to go back?
Dönmeye hazır olduğuna emin misin?
Jeremy, Are You Sure You're Ready?
- Jeremy, buna hazır olduğuna emin misin?
I'm sorry, Moss, are you really sure you're ready to go on Dragons'Den?
Afedersin, Moss, İcatlar yarışması için gerçekten hazır olduğuna emin misin?
- Are you sure you're ready?
- Hazır olduğuna emin misin?
Are you guys sure you're ready for this?
Buna hazır olduğunuza emin misiniz?
- Are you sure you're ready?
Hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready to do this?
Bunu yapmak için hazır olduğuna emin misin?
- Are you sure you're ready?
- Buna hazır olduğuna emin misin?
Are you sure that you're ready... to put yourself in that kind of situation again?
Kendini tekrar bu çeşit bir duruma sokmaya hazır olduğuna emin misin?
Are you sure you're ready for the answers?
Cevaplar için hazır mısın?
- Are you sure we're ready for this?
Buna hazır olduğumuza emin misini?
Are you sure you're ready to hear this?
Bunu gerçekten duymak istediğine emin misin?
I mean, are you sure that you're ready to have all of your intimate details made into the banner headline?
Yani tüm detayları ile hayatının baş sayfaya çıkmasını istediğine emin misin?
Um... are you sure you're ready for this?
Um... buna hazir olduguna emin misin?
Are you sure you're ready for this?
Buna hazır olduğuna emin misin?