Armadillos перевод на турецкий
35 параллельный перевод
- I breed armadillos.
- Armadilloları çiftleştiriyorum.
But the armadillos sure get a kick out of it.
Ama armadilloların keyfine diyecek yok tabii.
We've got, you know, armadillos in our trousers.
Pantalonlarımızın içinde, bilirsin, tatular var.
Armadillos.
Armadillolar.
Well, down there, the armadillos grow to about nine feet tall.
Orada armadillolar 3 metre büyüyebiliyorlar.
You only do armadillos?
Sadece kertenkeleler mi yaparsın?
I got an ardvork, a flamingo, four porcupines, two armadillos, three badgers...
Bir ardvork, bir flamingo, dört oklu kirpi, iki armadillo, üç porsuk...
Because armadillos also wandered in the desert?
Armadillolar çölde de dolaştığı için mi?
Before, unless you were hunting armadillos...
Eskiden, eğer armadillo avlamıyorsan...
Armadillos, like hedgehogs, grew large by broadening their diet.
Armadillolar da tıpkı kirpiler gibi besinlerini çeşitlendirerek büyüdü.
- One of Armadillos's boys? - I don't know.
- Armadillo'nun adamı mı?
Armadillos love to dig the soil looking for bugs.
Armadillolar toprağı kazıp böcek aramayı severler.
Parakeets don't mate with armadillos, that's the end of it.
Michael, muhabbet kuşları tespih böcekleri ile dost olmaz. İşte bu kadar.
Fighting Armadillos, please.
Kavgacı armadillolar, lütfen.
Come on, now, Armadillos of Illyria.
Hadi, Illyria'nın armadilloları.
so, any armadillos in michigan?
Peki, Michigan'da hiç armadillo var mı?
"armadillos attack!"
"Armadilloların saldırısı!"
Weren't armadillos those animals we saw dead in the middle of the highway?
Armadillo, otobanın ortasında öldüğünü gördüğümüz hayvan değil mi?
( MAN ) You can see similarities in the details of their teeth, peculiar features that they share with modern armadillos, modern tree sloths and modern anteaters.
( ADAM ) Dişlerindeki ayrıntılarda benzerlikleri görebilirsiniz. bu hususi özellikleri modern armadillolarla, modern ağaç tembel hayvanlarıyla ve modern karıncayiyenlerle paylaşıyorlar.
Are there any armadillos there?
- Peki orada armadillo da var mıydı?
Have you ever been, uh, scratched Or bitten by one of the armadillos?
Peki, armadillo tarafından bir yeriniz hiç çizildi ya da ısırıldı mı?
What you probably have is called Hansen's disease, and the only species that carries it other than us is armadillos.
Sizde muhtemelen Hansen's hastalığı var. Ve bunu insanların haricinde taşıyan tek tür de ; armadillolar.
Baboons don't eat armadillos ; they don't even live in the same hemisphere.
Şebek maymunlarını ve armadillos yemeyi bırak ; Onlar bu yarım kürede yaşamıyorlar bile.
The Radioactive Armadillos are here!
Radioactive Armadillos burada!
The Radioactive Armadillos are missing an armadillo.
Radioactive Armadillos bir böcek gibi kayıp.
Heh. Armadillos are all just whacked out from the scorching desert heat.
Armadillolar sadece kavurucu çöl sıcaklığında düzgün hareket edebilir.
They depict creatures like armadillos, wild boars and geese... animals not indigenous to the region.
Betimlenen yaratıklar ; armadillolar, vahşi domuzlar ve kazlar... bu bölgeye özgün hayvanlar değillerdi.
It's kind of like, you can't keep your emotions in these little cages like little animals, you know, like coyotes and armadillos and shit.
Şey gibi biraz, duyguların küçük hayvanlarmış da sen onları kafeslerinde tutamıyormuşsun gibi sanki, bilirsin ya kır kurtları ve armadillolar gibi, öyle şeyler işte.
Armadillos, chinchillas, jaguars maybe... but tigers, I'm not sure.
Armadillo, çinçilla, jaguar belki olabilir. Ama kaplanlardan pek emin değilim.
Yes, several, but I just used it earlier to shoot some armadillos off my yard.
Çok var ama sadece sabahleyin bahçemdeki birkaç armadilloyu * temizlemek için kullandım.
Only armadillos I know are back home in Lubbock.
Bildiğim tüm armadillo *'lar Lubbock'ta.
See you later, armadillos!
Sonra görüşürüz armadillolar!
I hope you don't mind armadillos.
Umarım armadilloları önemsemezsin.
Maybe the armadillos took it off ya.
Belki de armadillolar almıştır.