Association перевод на турецкий
2,115 параллельный перевод
Don't use the boat's GPS. Tell the fishing association too.
Gemideki GPS'i kullan.
Yorihiko and the others, contact the neighborhood association and commerce association.
Yorihiko, kardeşlerinle birlikte komşulara ve misafirlere haber verin.
Neighborhood association wields a mighty sword.
Mahalle birliğinin çok ağırlığı vardır.
I ran into the neighborhood association.
Mahalle birliğine rastladım.
Your Honor, I'd like to introduce the bylaws of the Highland Park Neighborhood Association into evidence.
Sayın Hâkim, Highland Park mahalle birliği kurallarını kanıt olarak zapta geçirmek istiyorum.
The American Association of Advertising Agencies'Arthur Kudner Award, Printers'Ink magazine's advertising gold medal, the Advertising Writers Association of New York...
Amerikan Reklamcılar Birliği Arthur Kudner Ödülü "Printer's Ink" dergisi reklamcılık altın madalyası New York Reklam Yazarları Birliği...
National Jai Alai Association?
Ulusal Jai Alai Kurumu mu?
And... and tell me, why hasn't the American cancer association come out and supported it or the F.D.A. approved it?
Ve neden, Amerikan Kanser Derneği bunu desteklemiyor, - ve sağlık örgütü kabul etmiyor?
He works for the Homeowner's Association, which means he works for us.
Ev Sahipleri Derneğinde çalışıyor, bu da bizim için çalışıyor demek oluyor.
He's the gardener / handyman for the Homeowner's Association.
Ev Sahipleri Derneğinde bahçıvan olarak çalışıyor.
" a west end neighbourhood sentinel association won a court battle which would have the imperial arms apartments torn down.
Batı Mahallesi Yardımlaşma Derneği, son zamanlarda bölgede baş gösteren uyuşturucu satıcılarına karşı sürdürmüş olduğu hukuki mücadeleyi kazandı.
President and local businessman, robert cooper, said'the association has dealt a body blow to the drug dealers trying to take over our neighbourhood.
Kurumun başkanı ve yerel bir iş adamı olan Robert Cooper yaptığı açıklamada "Mahallemizi tehdit eden bu zehir tacirlerinin icabına bakacağız" dedi.
We could be honored by the American Anthropological Association.
Amerikan Antropoloji Birliği tarafından onurlandırılabiliriz.
You put names down with jobs, some association so you remember who they are.
İşlerle ilgili isimler hatırlaman için bu tarz şeyler.
It's a sales award from the realty association, And he doubled his listings after that.
Gayrimenkul satışları için verilen bir ödül ondan sonra satışları iki katına çıktı.
In association with the Korean Film Council ( KOFIC )
İyi Seyirler...
No, except for a monthly contribution to a veterans'association
Hayır, sadece her ay düzenli bir şekilde Gaziler Derneği'ne bağışta bulunurmuş.
I'm no ace at history, but as far as I know a Danish Government has only once before prohibited a legal association
Ben tarih uzmanı değilim, ama bildiğim kadarıyla daha önce bir Danimarka hükümeti sadece bir kez yasal bir kurumu yasakladı.
Do you have the address of the veterans'association?
Sende Gaziler Derneği'nin adresi var mı?
Victims'association are with us and Grossman's defending you.
Mağdurlar derneği bizimle,... ayrıca seni Grossman savunuyor.
- Any association with Walker? - Nothing definite.
Coleville'in Walker'la herhangi bir ilişkisi var mı?
Your job, your counry women's association, your choir.
is, korodaki kadinlar bölümü.
There's no chance of guilt by association.
Herhangi bir suçla özdeşleşme şansı yok.
Lee Wuan Kai, North Korean assassin, one-time fanatical nationalist, credited with 27 targeted hits in seven countries, dozens more by association.
Lee Wuan Kai, Kuzey Koreli suikastçı, bir zamanların fanatik milliyetçisi, Yedi ülkede 27 kişiyi vurduğuna inanılıyor, düzinelercesi ile de ilişkilendiriliyor.
- Okay. - I'm on with a friend from the bar association.
- Barodan bir arkadaşımla telefonda görüşüyorum.
They can't find his bar association number.
Baro numarasını bulamıyorlar.
AITO - Association of Independent Tour Operators.
AITO, Bağımsız Seyahat Acenteleri Birliği.
Memory is all about - It's all about context, all about association.
Anılar bağlantı hakkındaydı, ilişki hakkındaydı.
International Association of Photographers is organizing a kind of seminar.
Uluslararası Fotoğrafçılar Derneği seminer gibi bir şey düzenleyecekmiş.
And in response to some sort of prompt or association, she begins to relate this anecdote.
ve bir çeşit derneğe karşılık, bu anekdotu anlatıyor.
"every association in the manner which has been adopted by this'son of promise."'
"... oğlun evlat edilmesi kadar kirletilemez ve adileştiremez. "
When you hang with them, you're hot by association.
Onlarla takılırsan göze seksi görünüyorsun.
The State Nursing Association has no record of a Rachel Summers.
Eyalet Hemşirelik Derneği, Rachel Summers adına bir kayıt bulamadı.
The monthly indicator from the National Association of Homebuilders dropped for a third consecutive month...
Ulusal Ev Müteahhitleri Birliği'nden alınan aylık gösterge böylece artarda 3 ay düşmüş oldu.
Mr. Meyerwitz, We represent the Honduran Credit Association.
Bay Meyerwitz, biz Honduras Kredi Birliği'nden geliyoruz.
The Yale Dramatic Association.
Yale Tiyatro Birliği.
But, Ellen, one phone call to the bar association and you're history.
Ama Ellen barodan atılman bir telefon konuşmasına bakar.
I will burn down the association.. I will commit suicide.. I will kill you!
O derneği de yakarım kendimi de öldürürüm...
And a long association.
Ve uzun bir dostluğa.
He's on the board of the Association of Pickers of Jardim Gramacho, ACAMJG.
Adı Zumbi'dir. Kendisi Jardim Gramacho yönetim kurulunda görevlidir.
But I'd rather he be a lawyer, to represent the pickers, you know? Or a doctor to care for the pickers in the association.
Ama çöpçülerin haklarını savunan bir avukat olmasını tercih ederim yada dernekte ki çöpçülere bakan doktor olsun.
"You're crazy, that's not going anywhere!" " Association for what?
"Siz delirdiniz mi?" "Bu hiç bir işe yaramaz" dediler.
Up until now, I've been responsible for bringing books to the association.
Şuana kadar derneğe kitap getirmekle mükelleftim.
I'm the Vice President of ACAMJG... the Association of Pickers of Jardim Gramacho.
Jardim Gramacho çöpçüler... derneği yönetim kurulu başkanıyım.
Because once a friend and I had a dream of creating an association.
Bir zamanlar bir arkadaşımla birlikte... bir dernek kurma hayalim olduğu için.
He is President of the Association of Garbage Pickers of Jardim Gramacho.
O Jardim Gramacho çöpçüler derneğinin başkanı.
We know it was personal to you, since it was from your childhood, but... do you have a deeper association of guilt involved with it?
sormamın nedeni, halusilasyonum bende suçluluk duygusuna neden oluyor.
"Interrogation" " uh, has a negative association.
"Sorgulama" olumsuz bir etki yaratıyor.
Cinema Service Presents in association with Cl Entertainment A Cinema Service Pollux Pictures Production
Çeviri : sadness İyi seyirler
When we started this association, everyone laughed at us.
Biz bu derneği ilk kurmak istediğimizde herkes güldü.
That was when I was becoming President of the Association.
Tam da dernek başkanı olacağım zamana denk gelmişti. O kitaptan gerçekten çok şey öğrenmiştim.