Atmos перевод на турецкий
66 параллельный перевод
He always spoils the Xmas atmos.
Onu hiç karıştırma... Noel atmosferini mahvediyor.
They form really high in the atmos... phere.
Atmosferin çok yükseklerindedirler.
This is an intra-atmos entry.
- Atmosfer içine sıçrayacağız.
I'm telling you, Atmos is dangerous.
ATMOS'un tehlikeli olduğunu söylüyorum sana.
Atmos cannot be disabled.
ATMOS hizmet dışı bırakılamaz.
I've been investigating a number of deaths related to Atmos systems.
ATMOS sistemleriyle ilişkisi olan bir takım ölümleri araştırıyordum.
I need you to check out all the people who died in Atmos cars yesterday.
ATMOS araçlarında, dün ölen herkesi kontrol etmenizi istiyorum.
They're all fitted with Atmos.
Hepsi ATMOS'la donatılmış.
And that is the Atmos factory.
Burası da, ATMOS fabrikası.
- What is Atmos?
- ATMOS nedir?
Everyone's got Atmos.
Herkeste ATMOS var.
The Atmos in your car reduces CO2 emissions to zero.
ATMOS, arabandaki CO2 emisyonunu sıfıra düşürür.
17 factories across the globe, but this is the central depot, sending Atmos to every country on Earth.
Tüm dünyada 17 fabrika var, ama burası merkez depo. ATMOS, her ülkeye buradan gidiyor.
And you think Atmos is alien?
ATMOS'un uzaylı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Atmos can be threaded through any and every make of car.
Üretilen her arabaya ATMOS takılabilir.
lonising nano-membrane carbon dioxide converter, which means that Atmos works, filters the CO2 at a molecular level.
İyonlaştırıcı nano-zar karbondioksit dönüştürücü. Yani ATMOS böyle çalışıyor, CO2'yi moleküler düzeyde filtreliyor.
So this Atmos thing, where did it come from?
Şu ATMOS denen şey nereden geldi?
About the Atmos in her car.
Arabasındaki ATMOS hakkında.
If UNIT think that Atmos is dodgy...
UNIT, ATMOS'un tehlikeli olduğunu düşünüyorsa...
'Cause Atmos means more people driving.
ATMOS demek, daha çok insanın araç kullanması demek.
The Atmos system could make things worse.
ATMOS Sistemleri her şeyi daha da kötüleştirebilir.
You can't say Atmos system because it stands for "Atmospheric Omission System".
ATMOS Sistemleri diyemezsin çünkü o, "Atmosferik Emisyon Sistemi" ni simgeliyor.
Tell me, boy, how many Atmos devices have been installed?
Söyle bakalım, delikanlı, kaç ATMOS cihazı kuruldu?
It should have Atmos installed.
İçinde ATMOS kurulmuş olmalı.
If they can trace that, they can isolate the Atmos.
Aracı izleyebiliyorlarsa, ATMOS'u da ayırt edebilirler.
Atmos, are you programmed to contradict my orders?
ATMOS, emirlerimle ters düşmeye programlandın mı?
Atmos terminated.
ATMOS sona erdirildi.
- Anything without Atmos.
- İçinde ATMOS olmasın da.
And you think ATMOS is alien?
ATMOS'un uzaylı olduğunu mu düşünüyorsun?
We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines.
Atmos Havayollarının VIP salonunda olduklarını düşünüyoruz.
It's this ATMOS thing, it won't stop.
ATMOS cihazı kapanmıyor.
It's all the cars, every single ATMOS car. They've gone mad.
ATMOS cihazı takılmış bütün arabalar çıldırdı.
It's the ATMOS devices.
ATMOS cihazları.
The Titanic, the Adipose, the ATMOS, he stopped them all from happening.
Titanik, Adipoz, ATMOS... Hepsinin gerçekleşmesini engellemişti.
They were all fitted with Atmos.
Hepsi ATMOS'la donatılmış.
Atmos is running wild, sir.
ATMOS gittikçe yayılıyor, efendim.
Doctor, this is all I could find that hasn't got Atmos.
Doktor, bulabildiğim ATMOS kurulmamış tek araç bu.
People are being told to stay away from all cars with Atmos devices attached.
ATMOS cihazı takılı tüm araçlardan herkesin uzak durması söylendi.
I told him to put Atmos in his car.
Arabasına ATMOS taktırmasını söylemiştim.
With the freeways blocked by Atmos cars, populations of major cities are now walking across open country to escape the fumes.
Otoyollar, ATMOS'lu arabalar yüzünden tıkanmış, büyük şehirlerde yaşayanlar dumandan kaçmak için açık alanlara yönelmiş durumda.
We only needed you for installation of the Atmos system.
Sana sadece ATMOS sistemini yerleştirmen için ihtiyaç duyduk.
And it's not "Atmos system".
Hem o "ATMOS sistemi" değil.
That's a tautology. It's just "Atmos".
Gereksiz tekrar bu, sadece ATMOS.
Increase the Atmos devices to maximum.
ATMOS cihazlarını maksimuma çıkarın.
ATMOS!
Atmosfer!
The Sontarans were behind ATMOS!
Sontaran'lar atmosferin peşinde!
All those Atmos things. And planets in the sky.
Atmos olayları ve gökyüzündeki gezegenler.
And atmos...
Ve atmos
Dr. Bryar is from the National Atmos-Ocean Association. Called us this morning.
Bu sabah, Ulusal Atmos-Okyanus derneğinden, Dr. Bray aradı.
Pressure stable at one atmos.
Basınç bir atmosferde sabit.
Important to get the right atmos.
Doğru atmosferi yakalayabilmek çok önemli.